Traducción de "прикомандирование" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "прикомандирование"
pl.
прикомандирования
Contextos con "прикомандирование"
Такое прикомандирование или такие временные назначения могут также производиться из Секретариата Организации Объединенных Наций и других организаций общей системы.
Such secondments or temporary assignments may also be made from the United Nations Secretariat and other common system organizations.
Следует надеяться, что прикомандирование дополнительных квалифицированных сотрудников в сочетании с созданием в структуре соответствующего государственного ведомства подразделения по координации чрезвычайных мер будет во многом способствовать решению этой задачи.
It is hoped that the secondment of additional qualified personnel, combined with the creation of an emergency coordination cell within the relevant government structure, will address these needs substantially.
Принимающие организации и другие местные заинтересованные стороны вносят как финансовый вклад, так и вклад натурой в работу центров; это, например, может быть прикомандирование сотрудников и предоставление рабочих помещений и оборудования.
Host organizations and other local stakeholders make both financial and in-kind contributions to the centres, such as secondment of personnel and provision of office facilities and equipment.
Однако прикомандирование, в частности, экспертов к финансовым управлениям должно быть подкреплено безотлагательной институциональной помощью с целью компьютеризации структур министерства финансов (казна, налоги, собственность, таможня, налоговые бюро, прибыли и погашение задолженности, центральные службы).
The secondment of experts to the financial authorities, among other initiatives, should be accompanied by immediate institutional support for computerizing the various departments of the Ministry of Finance (treasury, taxes, State-owned property, customs, collections, revenue and debt services, central services).
вновь подтверждает, что прикомандирование с государственной службы не противоречит статьям 100 и 101 Устава и является полезным как для Организации, так и для государств-членов, и настоятельно призывает Генерального секретаря шире использовать эту практику;
Reaffirms that secondment from government service is consistent with Articles 100 and 101 of the Charter and is beneficial to both the Organization and Member States, and urges the Secretary-General to pursue this practice on a wider scale;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad