Traducción de "принимать предложения" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "принимать предложения"
Contextos con "принимать предложения"
Государственные органы, учреждения, организации, предприятия, их руководители и другие должностные лица обязаны принимать предложения, заявления и жалобы граждан и в соответствии со своими полномочиями и в порядке и сроках, определенных настоящим законом, рассматривать, принимать соответствующие меры и отвечать на них.
State organs, institutions, organizations, enterprises and their heads and other officials are obliged to receive citizens'proposals, petitions or complaints and, within the limits of their competence and according to the procedure and within the time-limits established by law, examine them, take appropriate measures and respond to them.
Если КС решит не принимать предложения Совета управляющих о начале переговоров или если КС не сможет завершить обсуждения и достичь договоренности на КС-4, то тогда никаких дальнейших действий в отношении протокола нельзя будет принять до следующего совещания КС (еще через два года), если только КС не решит создать рабочую группу для рассмотрения этого вопроса в межсессионный период.
If the COP decided not to accept an invitation from Governing Council to launch negotiations, or if the COP was unable to conclude discussion and take a decision on the matter at COP-4, then no further action could occur on the protocol until the next COP meeting (i.e., two years later), unless the COP agreed to establish a working group to consider the matter further during the intersessional period.
В ходе своей работы они могут, в частности, принимать пожелания, предложения и жалобы, собирать информацию о положении лиц, содержащихся под стражей, и инспектировать учреждения и их объекты, в связи с чем они могут также посещать лиц, содержащихся под стражей, в их комнатах.
In the course of this involvement they can, in particular, be told of wishes, suggestions and complaints, inform themselves about the detainees'situation and inspect the institution and its facilities, on the occasion of which they may visit the detainees in their rooms.
Дополнительные сведения о том, как принимать и отклонять предложения, см. на шаге 5 процедуры "Принятие, отклонение или возврат предложений".
For information about how to accept and reject bids, see step 5, ”Accept, reject, or return bids.”
В этом контексте мы должны принимать во внимание предложения, содержащиеся в Йоханнесбургском плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию и призывающие к поддержанию продуктивности и биологического разнообразия значимых и уязвимых морских и прибрежных районов, в том числе районов, находящихся за пределами зон действия национальной юрисдикции.
In that context, we must take into consideration the proposals of the Johannesburg Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development, which calls for the maintenance of the productivity and biodiversity of important and vulnerable marine and coastal areas, including in areas within and beyond national jurisdiction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad