Traduction de "проводить документы" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "проводить документы"
Contextes avec "проводить документы"
Цель Базельской конвенции заключается не в том, чтобы проводить совещания, выпускать документы и руководить деятельностью бюро или центров, а в том, чтобы добиться положительных изменений в реальной, повседневной практике и решить задачу экологически обоснованного регулирования опасных отходов.
The purpose of Basel Convention is not to have meetings, produce paper and operate bureaux or centres, but to change things in real, everyday practice, to achieve the environmentally sound management of hazardous waste.
Он/она будет регулярно проводить брифинги и представлять упрощенные руководящие документы, позволяющие персоналу лучше понять такие вопросы, как материальные права персонала и различные условия контрактов с персоналом, и будет регулярно осуществлять контроль и следить за степенью удовлетворенности персонала путем проведения анонимных обследований и поддержания официальных контактов с персоналом.
He/she would provide regular briefings and simplified guideline documents in order to help staff better understand issues, such as staff entitlements and the various staff contract modalities, and would regularly monitor and track staff satisfaction through anonymous surveys and formal outreach.
На основе накопленного к настоящему времени опыта ЮНФПА будет проводить обзор проектов документов, касающихся ОСО и РПООНПР, в целях обобщения опыта и обеспечения включения в эти документы надлежащей основной информации по техническим вопросам во всех областях, включая народонаселение и репродуктивное здоровье.
Using the experience gained to date, UNFPA will be reviewing the draft CCA and UNDAF documents with a view to learning lessons and ensuring that the documents receive the appropriate substantive technical inputs in all areas, including population and reproductive health.
В тех случаях, когда невозможно выявить никаких четких свидетельств связей с Усамой бен Ладеном, сетью «Аль-Каида» и движением «Талибан» в соответствии с этими перечнями и в то же время нельзя полностью исключить наличие подобных связей, таможенная служба отказывается проводить таможенную очистку импорта/экспорта и требует представить более подробную документацию, в частности идентифицирующие документы лиц и организаций.
Where no clear evidence of any link to Osama bin Laden, the Al Qaida network and the Taliban can be identified in accordance with the lists but such links cannot be completely ruled out, the customs office will decline to carry out import/export clearance and will require the submission of more detailed documentation, in particular documents identifying the persons and entities in question.
Группа экспертов решила, что экспертам по автодорожным туннелям будет целесообразно проводить в будущем регулярные совещания (возможно, с двухгодичными интервалами) в целях осуществления обзора последних изменений в сфере обеспечения безопасности в туннелях и оценки прогресса, достигнутого вспомогательными органами КВТ в области включения рекомендаций в различные правовые документы.
The Group of Experts agreed that it would be desirable for the experts on road tunnels to hold regular meetings (at possibly two-yearly intervals) in the future to review new developments in the field of tunnel safety and to assess the progress made by ITC subsidiary bodies in incorporating the recommendations into the various legal instruments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité