Traducción de "проводить заседания" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "проводить заседания"
Contextos con "проводить заседания"
Однако Четвертый комитет согласился предоставить нашему Комитету возможность в понедельник и во вторник на второй неделе проводить заседания и днем, и вечером.
However, the Fourth Committee has agreed to allow our Committee to hold meetings in both the morning and the afternoon on Monday and Tuesday of the second week.
При наличии свободных залов государства-члены и региональные группы, участвующие в Конференции по обзору Дурбанского процесса, смогут проводить заседания, имеющие актуальное значение для работы Конференции.
Member States and regional groups participating in the Durban Review Conference will be able to hold meetings of relevance to the work of the Conference, subject to availability of rooms.
Мы настоятельно призываем их, в частности, не проводить заседания в тех случаях, когда не обеспечен устный перевод и если документация не распространена на всех официальных языках.
We urge them in particular not to hold meetings in the event interpretation is not available or if documents are not available in all official languages.
В пункте 3 (9) Программы действий в целях полного осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, содержащейся в резолюции 2621 (XXV) Генеральной Ассамблеи от 12 октября 1970 года, Ассамблея предложила Комитету продолжать, когда это целесообразно, проводить заседания вне Центральных учреждений.
By paragraph 3 (9) of the programme of action for the full implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 2621 (XXV) of 12 October 1970, the Assembly directed the Committee to continue to hold meetings away from Headquarters as appropriate.
В течение рассматриваемого периода Совет не только принял большое число резолюций и заявлений Председателя, но и проводил заседания со странами, предоставляющими войска, в целях оценки миротворческих операций, благодаря чему удалось укрепить взаимодействие для повышения эффективности таких операций.
Besides adopting a large number of resolutions and presidential statements during the period under consideration, the Council held meetings with troop-contributing countries to assess the peacekeeping operations, allowing a greater interaction to increase the effectiveness of such operations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad