Traducción de "срок обращения" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "срок обращения"
Contextos con "срок обращения"
Существующие обязательства по внешнему долгу этих стран, напротив, имели среднюю процентную ставку в 1,6% и средний срок обращения – 28,7 лет.
These countries’ existing foreign debt, by contrast, carried an average interest rate of 1.6% with an average maturity of 28.7 years.
пытки подпадают под действие срока давности; срок давности в отношении других актов жестокого обращения помимо пыток является слишком коротким;
Torture is subject to a statute of limitation; the period of limitation pertaining to acts of ill-treatment other than torture is too short;
Это происходит потому, что темп приобретения нового основного капитала (в отличие от замены элементов основного капитала, отслуживших свой срок, или элементов, которые должны быть изъяты из обращения в ближайшее время) бывает столь быстрым, что большая часть амортизации приходится на недавно приобретенные активы, которые вводились примерно по нынешней стоимости.
This is because the rate of acquiring new capital assets (as against merely replacing existing and about-to-be-retired assets) is usually so fast that more of the depreciation is on recently acquired assets installed at somewhere near today's values.
Эти полномочия позволяют задерживать такое имущество на период проведения расследования, составляющий семь дней, причем этот срок может быть продлен на дополнительные 14 дней путем обращения в Высокий суд.
The power enables the property to be detained for an investigation period of seven days, which can be extended upon application to the High Court for a further 14 days.
Законы, обеспечивающие защиту пожилых людей имеются также в Европейском союзе, где страны принимают меры, направленные на то, чтобы к концу 2006 года выполнить предельный срок соблюдения рамочной директивы относительно равного обращения 1999 года.
Laws protecting the rights of older people also exist in the European Union, where countries are working to meet the deadline at the end of 2006 for compliance with the Equal Treatment Framework Directive of 1999.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad