Traducción de "счет доходов и расходов" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "счет доходов и расходов"
pl.
счета доходов и расходов
Contextos con "счет доходов и расходов"
Однако СИЗ не имеет базы сравнения, в связи с чем мы продолжаем использовать две независимые оценки СИЗ, одна из которых включена в счет доходов и расходов, а другая- в таблицы " затраты-выпуск ".
However, the VPC is not benchmarked, thus we continue to have two independent estimates of VPC, one in the income and expenditure accounts and the other in the input-output tables.
До того как базовые показатели таблиц " затраты-выпуск " включаются в счета доходов и расходов, осуществляется тщательный процесс выверки.
There is a detailed reconciliation process in place before the input-output benchmarks are accepted in the income and expenditure accounts.
В Канаде данное компромиссное решение позволяет пользователям располагать информацией о СИЗ в разбивке по секторам в счетах доходов и расходов и данными о структуре СИЗ в таблицах " затраты-выпуск ".
This Canadian compromise permits users to have VPC by industry in the income and expenditure accounts and the commodity composition of VPC in the input-output tables.
Ввиду этого наш прагматический подход заключается в публикации годовой СИЗ в таблицах " затраты-выпуск ", которая в целом равна итоговому показателю СИЗ в счетах доходов и расходов (рассчитываемому путем суммирования квартальных величин в годовые итоги) плюс статистическое расхождение.
Thus our pragmatic practice is to publish annual VPC in the input-output tables which is equal in total to the VPC in the income and expenditure accounts (estimated using quarterly intervals and the quarterly values aggregated to annual totals) plus the statistical discrepancy.
На стороне расходов счета доходов и расходов все компоненты (в агрегированном и подробном виде), такие, как расходы домохозяйств, правительственные расходы, валовое накопление основного капитала, экспорт и импорт товаров и услуг, являются идентичными в обоих наборах (счета " затраты-выпуск " и счета расходов и доходов), за исключением СИЗ.
On the expenditure side of the income and expenditure accounts, all components (in aggregate and detail)-such as household expenditures, government expenditures, gross fixed capital formation, exports and imports of goods and services- are identical in the two sets (input-output and income and expenditure accounts) except VPC.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad