Traducción de "тематический охват" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "тематический охват"
Contextos con "тематический охват"
Среди рассмотренных вопросов были цели и тематический охват обследования, другие средства обмена информацией (например, компакт-диски) в качестве альтернативы созданию сетей, а также необходимость изучения других инструментов, которые могут оказаться полезными для оценки информации о технологиях.
Issues discussed included the objectives and scope of the survey, other means for sharing information (e.g. CD-ROMs) that could provide an alternative to networking, and the need to explore other tools that may be useful for accessing technology information.
Было отмечено, что для достижения консенсуса в отношении создания группы экспертов решающее значение имеют следующие четыре вопроса: надлежащее представительство всех заинтересованных сторон (круг интересов и экспертных знаний); широкий тематический охват (в частности, социальные аспекты); надлежащая институциональная поддержка; и необходимость в транспарентном органе (открытость и взаимодействие).
Four issues were identified as being crucial for achieving consensus on the establishment of an expert group: adequate representation of all stakeholders (range of interest and expertise); a wide disciplinary dimension in terms of issues (in particular the social dimension); adequate institutional support; and the need for a transparent body (openness and interaction).
приветствует также доклад Специального докладчика, представленный в соответствии с резолюцией 2005/80, принимает к сведению четыре особо выделенных аспекта его мандата, взаимодополняемость, всеобъемлющий охват, его проактивный характер и его тематический подход, и просит Специального докладчика регулярно представлять доклады Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека;
Also welcomes the report of the Special Rapporteur submitted pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/80, takes note of the four features emphasized of his mandate, complementarity, comprehensiveness, its proactive nature and its thematic approach, and requests the Special Rapporteur to report regularly to the General Assembly and to the Commission on Human Rights;
с признательностью принимает к сведению доклад Специального докладчика, представленный в соответствии с резолюцией Комиссии по правам человека 2005/80, четыре особо выделенных аспекта его мандата: взаимодополняемость, всеобъемлющий охват, его инициативный характер и его тематический подход, и просит Специального докладчика регулярно представлять доклады Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека;
Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur submitted pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/80, and the four features of his mandate emphasized, namely, complementarity, comprehensiveness, its proactive nature and its thematic approach, and requests the Special Rapporteur to report regularly to the General Assembly and to the Commission on Human Rights;
с признательностью принимает к сведению доклад Специального докладчика, представленный в соответствии с резолюцией 2005/80, четыре особо выделенных аспекта его мандата, взаимодополняемость, всеобъемлющий охват, его инициативный характер и его тематический подход и просит Специального докладчика регулярно представлять доклады Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека;
Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur submitted pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/80, the four features emphasized of his mandate, complementarity, comprehensiveness, its proactive nature and its thematic approach, and requests the Special Rapporteur to report regularly to the General Assembly and to the Commission on Human Rights;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad