Translation of "типовой договор" to English
Advert
Dictionary translations for "типовой договор"
Contexts with "типовой договор"
При заключении договоров о взаимной юридической помощи Типовой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудия использовала треть (33 процента) государств.
When negotiating mutual legal assistance treaties, a third (33 per cent) of the States had made use, where appropriate, of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters.
С этой целью ассоциация заключила с Почтовым управлением типовой договор, предусмотренный для массовых отправлений.
To this end, the Association concluded with the Post Office a standard contract for mass mailings.
Использовала ли ваша страна Типовой договор Организации Объединенных Наций о взаимной помощи в области уголовного правосудия в процессе заключения договоров о взаимной юридической помощи?
Has your country made use of, where appropriate, the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters of the United Nations when negotiating treaties on mutual legal assistance?
В реализацию данных законов постановлением Правительства от 18 июля 2007 года № 606 утверждены квалификационные требования, предъявляемые при лицензировании деятельности по организации строительства жилых зданий за счет привлечения денег физических и юридических лиц для долевого участия в жилищном строительстве, и постановлением Правительства от 23 декабря 2006 года № 1275 утвержден типовой договор о долевом участии в жилищном строительстве.
In implementation of these Acts, Governmental Decision No. 606 of 18 July 2007 approved the qualification requirements for the issue of permits for housing construction funded by physical or juridical persons under a joint participation arrangement; a standard contract for such arrangements was approved by Governmental Decision No. 1275 of 23 December 2006.
Она рекомендовала пересмотреть Типовой договор 1990 года с целью подготовки более проработанного раздела, посвященного уголовно-правовым санкциям, и согласования этого документа с действующими международно-правовыми стандартами, применимыми к защите движимых культурных ценностей.
She recommended a revision of the 1990 model treaty, with a view to drafting a stronger section on criminal sanctions and to bringing it in line with current international legal standards applicable to the protection of moveable cultural property.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert