Translation of "фонд на случай непредвиденных обстоятельств" to English
Advert
Dictionary translations for "фонд на случай непредвиденных обстоятельств"
pl.
фонды на случай непредвиденных обстоятельств
Contexts with "фонд на случай непредвиденных обстоятельств"
Аналогичные наметки содержатся как в недавнем коммюнике Большой Семерки, где предлагаются профилактические меры и создание фонда на случай непредвиденных обстоятельств, так и в выступлениях американского президента Билла Клинтона, Канцлера британского казначейства Гордона Брауна и других государственных деятелей.
It is implicit in a recent G7 communique, which proposed preventative actions and a contingency fund, and in the speeches of Bill Clinton, the US president, Gordon Brown, the UK Chancellor of the Exchequer, and other statesmen.
Наконец, она соглашается с предложением Генерального секретаря о включении предположений относительно общей суммы расходов на специальные политические миссии и о сохранении объема резервного фонда средств на случай непредвиденных обстоятельств на уровне 0,75 процента предварительной сметы, а также с приоритетами, определенными в пункте 9 его доклада.
Finally, it concurred with the proposals of the Secretary-General to include in the outline the total amount for special political missions and to maintain the level of the contingency fund at 0.75 per cent of preliminary estimates, as well as with the priorities described in paragraph 9 of his report.
Но он может сотрудничать с США, добиваясь сокращения потенциальных вариантов действий для КНДР и снижения угрозы большого пожара на Корейском полуострове, например, с помощью секретного сотрудничества и официального планирования будущего Северной Кореи на случай непредвиденных обстоятельств.
But it can cooperate with the US to narrow the North’s choices and reduce the potential for a conflagration on the Korean Peninsula, such as through covert cooperation and official contingency planning for the future of North Korea.
Одним из ценных предложений является предложение по трансформации кредитной линии МВФ на случай непредвиденных обстоятельств, которой еще не разу не воспользовались с момента ее создания два года назад.
One valuable suggestion is to transform the IMF Contingency Credit Line, which has never been used since its creation two years ago.
Этот пересмотренный всесторонний план действий на случай непредвиденных обстоятельств, основанный на трех сценариях ведения военных действий, был окончательно доработан СГООН в мае 2006 года, и в нем определена последовательность мер реагирования и инициирующих сигналов в качестве параметров кризиса и содержатся приложения по людским ресурсам и оперативным бюджетам.
This revised comprehensive contingency plan, based on three war scenarios, was finalized by the UNCT in May 2006, outlining a sequence of responses and triggers as parameters to the crisis, and including annexes for human resources and operational budgets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert