Traduction de "bilden" en français

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "bilden"

bilden verbe Conjugaison Écouter
bildete / bildet / gebildet
former (formen) Écouter
Ich hoffe, dass die SPD keine Koalition mit der Linken bilden wird.
J'espère que le SPD ne formera pas de coalition avec Die Linke.
faire Écouter
Von der Möglichkeit, Ad-hoc-Komposita zu bilden, wird oft Gebrauch gemacht.
On use souvent de la possibilité de faire des composés ad-hoc.
construire (Satz) Écouter
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
Une image se construit à partir des informations des mass-media.
sich bilden verbe
se cultiver (geistig)
Sie ist, was man eine gebildete Frau nennt.
Elle est ce qu'on appelle une femme cultivée.
se former (entstehen)

Expressions avec "bilden" (10)

  1. sich bilden - se cultiver
  2. Fahrgemeinschaft bilden - pratiquer covoiturage
  3. fort bilden - perfectionner
  4. sich Fahrgemeinschaft bilden - pratiquer covoiturage
  5. sich fort bilden - se perfectionner
  6. sich weiter bilden - se perfectionner
  7. sich zurück bilden - se résorber
  8. weiter bilden - assurer la formation continue
  9. Sahne bilden - crémer
  10. sich Sahne bilden - crémer

Contextes avec "bilden"

Ich hoffe, dass die SPD keine Koalition mit der Linken bilden wird. J'espère que le SPD ne formera pas de coalition avec Die Linke.
Von der Möglichkeit, Ad-hoc-Komposita zu bilden, wird oft Gebrauch gemacht. On use souvent de la possibilité de faire des composés ad-hoc.
Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten. Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine constituent les BRIC.
Ein Kind bilden ist die erlesenste Aufgabe, die nur irgendjemand haben kann. Former un enfant est la tâche la plus délicate dont quelqu'un puisse avoir la charge.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One