Traduction de "Schattendasein fristen" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "Schattendasein fristen"

Expressions avec "Schattendasein fristen" (1)

  1. sich Schattendasein fristen - влачить жалкое существование

Contextes avec "schattendasein fristen"

Der Zeitplan mit dem TED arbeitet ist einfach fantastisch, nachdem man aus der Zeitschriftenbranche mit monatlichen Fristen kommt. Времевая шкала, с которой работает TED просто фантастична, не как журнальный бизнес, с его ежемесячными сроками.
Da Fristen anstehen, erwarte ich Ihre kurzfristige Reaktion Так как срок подходит к концу, мне хотелось бы от Вас получить информацию
In"einer Demokratie gibt es gewisse Fristen", um eine Regierung sowie ein Regierungsprogramm vorzubereiten, betonte er unter der Bemerkung, es seie "sicher, dass die Märkte sich gedulig und verständig zeigen werden". При "демократии необходимо время для подготовки правительства и программы, подчеркнул он, добавив, что он убежден, что рынки будут терпеливы и проявят понимание".
Aufgrund des Erfolgs dieses Projekts, verpflichtete sich das Ministerium, über 130 Wohnungen zu kaufen, um dort Menschen aus diesen Institutionen unterzubringen und Betreuungsmöglichkeiten zu schaffen, die den Menschen dabei helfen, mit den Schwierigkeiten des Lebens außerhalb der Mauern fertig zu werden, hinter denen sie ihr Dasein bisher fristen mussten. Основываясь на успехе проекта, министерство приняло решение о покупке более чем 130 квартир и домов для людей, вернувшихся из учреждений и организации дневных служб, чтобы помочь им справляться с трудностями жизни вне стен, которые когда-то ограничивали их жизненное пространство.
Die unmöglichen Fristen, die stets mehrdeutigen Informationen, die dem Präsidenten zugeführt werden, und die komplexen Entscheidungen, die er treffen muss, kollidieren zwangsläufig allzu häufig mit politischen Zwängen und dem Widerstand seiner Verbündeten und Widersacher gegen Veränderungen. Нереальные сроки исполнения, всегда двусмысленная информация, которую предоставляют президенту, и сложный выбор, который он должен сделать, непременно противопоставляются политическому давлению и неприятию перемен, как друзьями, так и врагами.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One