Traduction de "arbeitsfähig" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "arbeitsfähig"
работоспособный
(Qual., Tätigk.)
eine beschleunigte Entwicklung, da ihre Volkswirtschaften die Vorteile einer zunehmenden Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter ernten, und eine niedrigere Nichterwerbstätigenquote.
ускоренное развитие благодаря экономической выгоде от растущего населения работоспособного возраста и низкого уровня зависимости.
Contextes avec "arbeitsfähig"
Aus diesem Grund gehen 40% aller Transferleistungen an arme, aber durchaus leistungsfähige Menschen im arbeitsfähigen Alter.
В результате 40% всех трансфертов идут бедным, но трудоспособным людям рабочего возраста.
eine beschleunigte Entwicklung, da ihre Volkswirtschaften die Vorteile einer zunehmenden Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter ernten, und eine niedrigere Nichterwerbstätigenquote.
ускоренное развитие благодаря экономической выгоде от растущего населения работоспособного возраста и низкого уровня зависимости.
Außerdem würde die Abnahme der Personen im arbeitsfähigen Alter den Nachschub an Arbeitskräften verringern, wodurch Lohnerhöhungen ausgelöst und die wirtschaftliche Konkurrenzfähigkeit des Landes untergraben würden.
Более того, уменьшение числа трудоспособных приведет к снижению предложения на рынке труда, что будет способствовать росту заработной платы и подорвет экономическую конкурентоспособность государства.
Einem Bericht der Internationalen Arbeitsorganisation zufolge, sind mehr als die Hälfte aller jungen Menschen im arbeitsfähigen Alter ohne Beschäftigung.
Согласно последнему отчету Международной организации труда больше половины работоспособных молодых людей не имеют работы.
Die im Verlaufe der letzten 15 Jahre durchgeführten "Reformen" haben einem Großteil der arbeitsfähigen Bevölkerung - zumeist jungen Leuten - Arbeitsplätze und das Recht auf ein anständiges Leben versagt.
"Реформы", проводимые в течение последних 15 лет, лишили значительную долю трудоспособного населения, в основном молодёжь, работы и права на достойную жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité