Traduction de "Copyright Board" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "Copyright Board"
Copyright Board
nom
Contextes avec "copyright board"
Other public appointments: Expert to the Governmental Committee on copyright revision; Member of the Board of a Collecting Society; Swedish Delegate for numerous intergovernmental negotiations; Chairman of various intergovernmental committees (the Berne Union Executive Committee, a number of committees of experts, a Drafting Committee at a Diplomatic Conference within WIPO).
Другие государственные назначения: эксперт Правительственного комитета по пересмотру положений об авторских правах; член правления инкассирующего общества; делегат от Швеции на многочисленных межправительственных переговорах; председатель различных межправительственных комитетов (Исполнительный комитет Бернского союза, ряд комитетов экспертов, Редакционный комитет на дипломатической конференции в рамках ВОИС);
Key initiatives include increased funding for organizations such as the Nigerian Copyright Commission, the National Film and Video Censors Board, the National Broadcasting Commission and the Nigerian Film Corporation.
Ключевые инициативы включают в себя наращивание финансирования таких организаций, как Нигерийская комиссия по авторским правам, Национальный совет кино- и видеоцензоров, Национальная телерадиовещательная комиссия и Нигерийская кинокорпорация.
The late Wandjuk Marika, a prominent Aboriginal artist and Chairman of the Aboriginal Arts Board of the Australia Council, first raised the issue of copyright infringement in 1970.
Вопрос о нарушении авторских прав впервые поднял в 1970 году покойный Ванджук Марика- видный художник-абориген и председатель художественной комиссии по делам аборигенов в составе Австралийского совета.
The Board noted that letters of appointment did not address important factors, such as agreed hours, copyright of written material, property title rights and other standard arrangements that are generally included in contracts with consultants.
Комиссия отметила, что в письмах о назначении не указываются такие важные аспекты, как согласованная продолжительность рабочего времени; авторское право на письменные материалы; титульное право собственности и другие стандартные договоренности, которые обычно включаются в контракты с консультантами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité