Translation of "adequate distance" to Russian
Advert
Dictionary translations for "adequate distance"
adequate distance
noun
Contexts with "adequate distance"
“Tunnels should be equipped with road signs and/or markings in order to help users to maintain an adequate distance from the vehicle in front (generally 20-50 metres).”
" В туннелях следует предусмотреть дорожные знаки и/или разметку, помогающие участникам дорожного движения соблюдать надлежащую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства (как правило, 20-50 м) ".
Keeping to the speed limits and maintaining an adequate distance between vehicles were essential in order to reduce the risk of accidents in tunnels and also to facilitate access by emergency vehicles.
Исключительно важное значение для сокращения риска дорожно-транспортных происшествий в туннелях, а также для облегчения доступа аварийно-спасательных транспортных средств имеет соблюдение ограничений скорости движения и поддержание надлежащей дистанции между транспортными средствами.
For safety reasons, road users should maintain an adequate distance from the vehicle in front of them under normal conditions and also in the event of a breakdown, congestion, an accident or a fire in a tunnel.
По соображениям безопасности участникам дорожного движения следует соблюдать надлежащую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства при нормальных условиях движения, а также в случае поломки транспортного средства, дорожного затора, ДТП или пожара в туннеле.
Trains and inland waterway vessels are not adequate for door to door delivery but could play an increased role in long distance transport, if the intermodal shift induced by relatively high fuel prices were to persist.
Железнодорожные составы и суда внутреннего плавания нельзя назвать адекватным способом доставки " от двери до двери ", однако они могут играть более значительную роль при перевозках на большие расстояния в случае сохранения структуры перераспределения перевозок по видам транспорта, обусловленного относительно высокими ценами на горючее.
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, almost 65 per cent of the population does not have adequate shelter, and health facilities are scantily distributed, with an average walking distance of three hours to the nearest clinic or hospital.
По данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), почти 65 процентов населения страны не имеют надлежащего жилья, а учреждения здравоохранения настолько разбросаны, что до ближайшей поликлиники или больницы можно добраться пешком в среднем только за три часа пути.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert