Traduction de "approach march formation" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "approach march formation"
Contextes avec "approach march formation"
The best approach would be to wait until March 2008 and see what the outcome of negotiations on the reform process would be.
Наилучшим выходом из положения было бы подождать марта 2008 года и посмотреть, чем закончатся переговоры по процессу реформ.
In its presidential statement issued on 4 September, the Security Council recalled the ongoing contingency planning for a United Nations integrated peacekeeping mission in Somalia, which envisages that plans be put in place for the deployment of an international stabilization force, within the framework of the approach presented in my report of 14 March 2008.
В заявлении своего Председателя от 4 сентября 2008 года Совет Безопасности напомнил о продолжающемся планировании комплексной миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Сомали, в рамках которого предусматривается разработать планы развертывания международных стабилизационных сил на основе подхода, изложенного в моем докладе от 14 марта 2008 года.
Democracy's march across the continent, and the formation of a single market across much of Europe, have created unprecedented stability, security, and prosperity.
Марш демократии по всему континенту и образование единого рынка на большей части Европы создали беспрецедентную стабильность, безопасность и процветание.
“The Security Council recalls the Secretary-General's contingency planning for a United Nations integrated peacekeeping mission in Somalia, which recommends that plans be put in place for the deployment of an international stabilization force, in the framework of the approach presented by the Secretary-General in his report of 14 March 2008.
Совет Безопасности напоминает о проведенном Генеральным секретарем планировании на случай чрезвычайных обстоятельств для проведения комплексной миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Сомали, в ходе которого было рекомендовано разработать планы развертывания международных сил стабилизации в рамках подхода, изложенного Генеральным секретарем в его докладе от 14 марта 2008 года.
“The Security Council recalls the Secretary-General's contingency planning for a United Nations integrated peacekeeping mission in Somalia, which recommends that plans are put in place for the deployment of an international stabilisation force, in the framework of the approach presented by the Secretary-General in his report of 14 March 2008.
Совет Безопасности напоминает о проведенном Генеральным секретарем планировании на случай чрезвычайных обстоятельств для проведения комплексной миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Сомали, в ходе которого было рекомендовано разработать планы развертывания международных сил стабилизации в рамках подхода, изложенного Генеральным секретарем в его докладе от 14 марта 2008 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité