Traduction de "automatic carrier control" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "automatic carrier control"
automatic carrier control
nom
pl.
automatic carrier controls
Contextes avec "automatic carrier control"
Cargo quantities and values (and therefore frequently claims) are much greater, transit times are longer and the carriage is subject to many more factors over which the carrier has no control.
В морском транспорте значительно больше количество и объем грузов (и поэтому часто и суммы исков), продолжительнее время перевозки, а сама перевозка зависит от гораздо большего количества факторов, которые находятся вне контроля перевозчика.
Select this check box to enable automatic rating for the shipping carrier.
Установите этот флажок, чтобы включить автоматическую оценку перевозчика.
By permitting too many and too detailed particulars in the transport documents, compliance with the obligation of the carrier to exercise a reasonable control of those particulars is made significantly more difficult and burdensome.
В результате разрешения включать слишком пространные и слишком детализированные условия в транспортные документы соблюдение обязательства перевозчика осуществлять разумный контроль над этими условиями становится все более трудным и трудоемким.
These two, in principle, have to be executed by the carrier, because either may be needed for a seller to resume control over the goods under the contract of sale, e.g. when the goods are not paid for by the buyer.
В этих двух случаях, в принципе, перевозчик обязан выполнить полученные инструкции, поскольку обе инструкции могут быть необходимы для того, чтобы продавец вновь смог распоряжаться товаром в соответствии с договором купли-продажи, например, когда товар не оплачен покупателем.
It was proposed that, in addition to the “shipper”, this subparagraph should include a reference to the persons acting on behalf of the shipper, particularly those set out in article 32 of the draft instrument, in order to ensure that the carrier would not be held liable for acts performed by parties not under its control.
Было высказано мнение о том, что, помимо ссылки на " грузоотправителя по договору ", этот подпункт должен содержать также ссылку на лиц, действующих от имени грузоотправителя по договору, в частности лиц, указанных в статье 32 проекта документа, для обеспечения того, чтобы на перевозчика не возлагалась ответственность за действия сторон, не находящихся под его контролем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité