Translation of "civil responsibility" to Russian
Advert
Dictionary translations for "civil responsibility"
civil responsibility
noun
pl.
civil responsibilities
Phrases with "civil responsibility" (8)
- civil responsibility insurance - страхование гражданской ответственности
- civil responsibility reinsurance - перестрахование гражданской ответственности
- compulsory civil responsibility insurance - обязательное страхование гражданской ответственности
- compulsory civil responsibility reinsurance - обязательное перестрахование гражданской ответственности
- obligatory civil responsibility insurance - обязательное страхование гражданской ответственности
- obligatory civil responsibility reinsurance - обязательное перестрахование гражданской ответственности
- optional civil responsibility insurance - необязательное страхование гражданской ответственности
- optional civil responsibility reinsurance - необязательное перестрахование гражданской ответственности
Contexts with "civil responsibility"
Act 10308/01 set rules concerning deposits for nuclear waste products, specifically with reference to appropriate selection of places, building, licensing, use, inspection, costs, compensation, civil responsibility and guarantees.
Законом 10308/01 предусмотрены правила, касающиеся захоронений ядерных отходов, в частности в отношении надлежащего выбора мест, строительства сооружений, лицензирования, использования, инспектирования, расходов, компенсации, гражданской ответственности и гарантий.
The civil responsibility of both the perpetrator of an act of torture and the State is engaged, unless the latter files an action against the perpetrator, in accordance with article 108 of the Criminal Code.
Согласно статье 108 Уголовного кодекса, применение пыток влечет за собой личную гражданскую ответственность виновного, равно как и ответственность государства, кроме случаев, когда государство возбуждает иск против виновного лица.
According to section 18 of the Law, “an ISA employee (…) shall not bear criminal or civil responsibility for any act or omission performed in good faith and reasonably by him within the scope and in performance of his function”.
В соответствии со статьей 18 закона " Сотрудник ИАБ … не несет уголовной или гражданской ответственности за любое действие или бездействие, совершенное им добросовестно и на разумных основаниях, в рамках и при исполнении должностных обязанностей ".
At present, the Central Elections Commission is preparing a large amount of printed subject matter aimed at creating a standardized permanent system of legal training of citizens and expanding the public activities of women and men and their civil responsibility.
В настоящее время Центральная избирательная комиссия готовит большой объем печатных тематических материалов, направленных на создание единой непрерывной системы правового обучения граждан, развитие общественной активности женщин и мужчин, их гражданской ответственности.
In order to render the legal provisions effective, article 81 of the text provides that non-compliance will incur criminal and civil responsibility and, except where more stringent rules apply, non-execution of judgements will be punished by imprisonment of one to five years.
В целях действенного соблюдения положений законодательства статья 81 этого закона предусматривает, что несоблюдение его положений влечет за собой уголовную и гражданскую ответственность, а неисполнение судебных решений наказывается, если не установлено более строгого наказания, лишением свободы на срок от одного года до пяти лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert