Traduction de "clear evidence" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "clear evidence"
Contextes avec "clear evidence"
Once again, China provides clear evidence of these patterns, with almost 60% of Chinese exports being produced by foreign corporations.
Опять же Китай предоставляет явные доказательства таких моделей при том, что почти 60% китайского экспорта производится иностранными корпорациями.
The recent Ministerial Meeting convened by the Secretary-General on reducing disaster risk in a changing climate had provided clear evidence of increased collective commitment to accelerate the implementation of disaster risk reduction and to find innovative, robust solutions to the increasing disaster risks created by a rapidly changing climate.
Проведенное недавно совещание на уровне министров, которое было созвано Генеральным секретарем и посвящено уменьшению опасности бедствий в условиях изменения климата, стало наглядным свидетельством усиления коллективной приверженности ускорению темпов осуществления мер по уменьшению опасности бедствий и поиску новаторских, надежных решений проблемы увеличения рисков бедствий, обусловленных быстрым изменением климата.
Many interpret such moves as clear evidence of Egypt’s desire for a diplomacy that is not subordinate to American interests.
Многие интерпретируют такие шаги как явное доказательство стремления Египта к дипломатии, которая не подчиняется американским интересам.
Nonetheless, there is as of yet no clear evidence that the UN's human rights treaties have a direct measurable positive impact on the human rights practices of individual countries that ratify them, all else being equal.
Тем не менее, проведя исследование 166 стран на предмет соблюдения прав человека за период в 40 лет, я не обнаружила явных доказательств того, что соглашения по правам человека в рамках ООН имеют прямое измеримое положительное воздействие на соблюдение прав человека в отдельных странах, ратифицирующих эти соглашения.
The National Coordinating Office for the Prevention of Domestic Violence and Violence against Women (CONAPREVI) was working on capacity-building programmes for the police force in order to encourage them to obtain written evidence of alleged offences and to enter victims'houses where there was clear evidence of violence.
Национальное координационное управление по предупреждению бытового насилия и насилия в отношении женщин (КОНАПРЕВИ) разрабатывает программы подготовки для сотрудников полиции, стимулирующие их к получению письменных заявлений о возможных правонарушениях и вхождению в дом жертвы при наличии явных доказательств применения насилия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité