Traduction de "consent to be bound" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "consent to be bound"
consent to be bound
nom
pl.
consents to be bound
Contextes avec "consent to be bound"
In addition, a preference was stated for replacing the word “concerned” with the phrase “which have expressed their consent to be bound by the treaty”, for the sake of accuracy and clarity.
Кроме того, отдавалось также предпочтение замене слова " concerned " (" заинтересованные ") словами " which have expressed their consent to be bound by the treaty " (" которые выразили согласие на обязательность договора ") для большей точности и ясности.
Article 43 establishes that consent to be bound can be expressed through the methods of ratification, accession or confirmation.
Статьей 43 предусматривается, что согласие на обязательность может быть выражено в рамках таких процедур, как ратификация, присоединение или подтверждение.
In the former case, States or international organizations are deemed to have accepted the reservation if they have raised no objection thereto when they express their consent to be bound by the treaty.
И действительно, в первом случае будет считаться, что государства или международные организации приняли оговорку, если они не заявили возражения в момент выражения своего согласия на обязательность договора.
Pursuant to the provisions of the Agreement relating to the Implementation of Part XI, Albania, having acceded to UNCLOS, also expressed its consent to be bound by that Agreement.
В соответствии с положениями Соглашения об осуществлении Части XI Конвенции Албания, присоединившись к ЮНКЛОС, выразила тем самым также согласие на обязательность для себя Соглашения.
This does not preclude qualifying such statements as objections; however, they are “conditional” or “conditioned” in the sense that their legal effects are subordinate to a specific act: the expression of definitive consent to be bound.
Это не препятствует квалификации этих заявлений как возражений; но они являются " условными " или " предположительными " в том смысле, что их юридические последствия поставлены в зависимость от отдельного акта: выражения окончательного согласия на обязательность договора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité