Traduction de "criminal and penal code" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "criminal and penal code"
criminal and penal code
nom
pl.
criminal and penal codes
Contextes avec "criminal and penal code"
In 11 others torture is rated as a criminal offence and punishable under the Penal Code or similar legal provisions.
В 11 других штатах пытки квалифицируются по уголовному кодексу или аналогичным правовым положениям в качестве уголовно наказуемого преступления35.
If, however, a person is badly injured by an act of violence or even dead, this constitutes a merger of the above stated criminal offences of an aggravated and grievous bodily harm or murder under Article 127 of the Penal Code.
Однако если в результате насильственного действия человек получил серьезные травмы или даже умер, это представляет собой объединение вышеупомянутых уголовных преступлений в форме нанесения телесных повреждений при отягчающих обстоятельствах или тяжких телесных повреждений либо убийства по статье 127 Уголовного кодекса.
As for questions relating to foreign criminal judgements concerning the freezing, attachment and confiscation of funds, recourse is had to the relevant texts contained in the anti-money-laundering and counter-terrorism laws and the general provisions contained in the Penal Code and the Code of Criminal Procedure.
Что же касается проблемы приговоров, вынесенных в иностранных государствах по уголовным делам о замораживании, изъятии и конфискации активов, то здесь государство руководствуется положениями Законов о борьбе с преступлением отмывания денег и о борьбе с преступлениями терроризма, а также общими положениями уголовного и уголовно-процессуального кодекса.
The Criminal and Penal Codes of the various States, make provision for the prohibition and punishment of the rape of females, including female children; neglect to care for children, particularly as regards necessaries; defilement of children under the respective ages of 13 and 16; as well as exploitation and indecent treatment of boys and girls.
В уголовных кодексах ряда штатов содержатся положения о запрещении изнасилования женщин, в том числе девочек; отказа от ухода за детьми, особенно в том что касается элементарного жизнеобеспечения; лишения девственности детей, младше 13 и 16 лет, соответственно; эксплуатации мальчиков и девочек и непристойные действия по отношению к ним и наказании за подобные деяния.
The Constitution of 1998 incorporated the principle of equality and non-discrimination on the basis of sex, and a series of legislative measures to eradicate discrimination and to create equal opportunities had been introduced, such as a law on violence against women and the family (law 103) adopted in 1995, and a law on love and sexuality, as well as revision of the electoral code, and reforms of the civil and penal code.
Конституция 1998 года включает в себя принцип равенства и недискриминации по признаку пола, а также предусматривает ряд законодательных мер по ликвидации дискриминации и созданию равных возможностей, например Закон о предотвращении насилия в отношении женщин и семьи (закон 103), принятый в 1995 году, и Закон о любви и половой жизни, а также пересмотрен избирательный кодекс и внесены изменения в Гражданский и Уголовный кодексы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité