Translation of "dependent care" to Russian
Advert
Dictionary translations for "dependent care"
dependent care
noun
Phrases with "dependent care" (2)
- child and dependent care credit - льгота по уходу за детьми и иждивенцами
- dependent care assistance - помощь в уходе за иждивенцами
Contexts with "dependent care"
Strategic direction 1: Developing a new approach to social protection in response to new trends in employment (the rise of atypical jobs, increased work flexibility) and the changing needs for dependent care in society
Стратегическое направление 1: Разработка нового подхода в вопросах социальной защиты в ответ на новые тенденции в сфере занятости (расширение масштабов нетрадиционных форм занятости, повышение гибкости условий труда) и изменяющиеся потребности в уходе за иждивенцами в рамках общества
As the older population ages, the numbers of very old people aged 80 and over will increase and so will the need for dependent care for the frail elderly.
По мере дальнейшего старения населения число престарелых в возрасте 80 лет и старше будет увеличиваться и одновременно с этим будет возрастать потребность в постоянном уходе за престарелыми со слабым здоровьем.
Measures to promote health and prevent illness that begin early and continue throughout life can contribute to women growing old in good health, remaining independent, and not requiring dependent on long-term care.
Меры по укреплению здоровья и предупреждению заболеваний, которые начинаются в раннем возрасте и продолжаются в течение всей жизни, могут способствовать тому, что женщины достигнут старости, сохранив хорошее здоровье, оставаясь независимыми и не нуждаясь в долговременном уходе.
For a person under 18 to be entitled to “Social Insertion Income”, she has to meet the law's requirements and be pregnant or have dependent minors under their exclusive care, whether being married or living in a common-law union for more than one year.
Девушка в возрасте до 18 лет вправе претендовать на доход на цели социальной интеграции, если она соответствует требованиям этого закона и является беременной или имеет несовершеннолетних иждивенцев, находящихся на ее единоличном попечении, а также состоит в браке более одного года, независимо от того, является он зарегистрированным или гражданским.
The most important are: a draft law on public health; a draft ordinance on minimum standards (regulations) at psychiatric hospitals; a draft ordinance on pre-treatment and rehabilitation programmes for dependent patients; and a draft programme of psychiatric care reform for the 10-year period 2000-2010.
Наиболее важными являются проект закона о государственном здравоохранении, проект постановления о минимальных стандартах (положениях), касающихся психиатрических лечебниц; проект постановления о профилактическом лечении и реабилитации недееспособных пациентов; и проект программы реформирования психиатрической помощи на десятилетний период 2000-2010 годов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert