Traduction de "enjoy confidence" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "enjoy confidence"
enjoy confidence
verbe
Contextes avec "enjoy confidence"
We need continuously to enjoy the confidence and trust of the peoples of the world, since that is crucial for our success and a necessary condition for building up a new spirit in international relations.
Мы должны постоянно оправдывать доверие и надежды народов мира, поскольку это имеет ключевое значение для нашего успеха и является необходимым условием формирования новой атмосферы в системе международных отношений.
For the international system to operate effectively and enjoy the confidence of the world, all States must be bound by its common rules, without exception.
Для того чтобы международная система действовала эффективно и пользовалась доверием в мире, все государства без исключения должны соблюдать правила, одинаковые для всех.
Second, establishing a professional, independent and adequately resourced internal justice system is critical because it is only such a system that can generate and sustain certainty and predictability, and thus enjoy the confidence of managers, staff members and other stakeholders.
Во-вторых, создание профессиональной, независимой и обеспеченной достаточными ресурсами внутренней системы правосудия имеет важное значение потому, что лишь такая система может обеспечить и сохранять ясность и предсказуемость и благодаря этому пользоваться доверием администрации, сотрудников и других заинтересованных сторон.
In conclusion, we believe that the Security Council, if it is to continue to enjoy the confidence of States and of world public opinion, must demonstrate that it is able to effectively address the most difficult issues; it must also become more representative of the international community as a whole and of the realities of the contemporary world.
В заключение, мы считаем, что, если Совет Безопасности хочет и впредь пользоваться доверием государств и мировой общественности, он должен продемонстрировать, что в состоянии эффективно решать самые трудные вопросы; он должен также в большей мере отражать и международное сообщество в целом, и реалии современного мира.
The work carried out in EMEP should be transparent to, interact with and enjoy the confidence of, the stakeholders- the individual citizen, local authorities, industry, non-governmental organizations, expert institutions, countries and other bodies.
Проводимую в рамках ЕМЕП деятельность следует осуществлять на основе транспарентности, сотрудничества и доверия со стороны заинтересованных участников- отдельных граждан, местных органов власти, промышленности, неправительственных организаций, экспертных учреждений, стран и других организаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité