Traduction de "exceed capacity" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "exceed capacity"
Contextes avec "exceed capacity"
The fourth assessment report addresses options for limiting greenhouse gas emissions and mitigating climate change, and concludes that unmitigated climate change would, in the long term, be likely to exceed the capacity of natural, managed and human systems to adapt.
В четвертом докладе об оценке рассматриваются различные варианты ограничения выбросов парниковых газов и смягчения последствий изменения климата и содержится вывод о том, что если международное сообщество не будет принимать меры по смягчению изменения климата, то в долгосрочной перспективе адаптационный потенциал природных, управляемых и создаваемых человеком систем станет недостаточным.
The number of reports of States parties and related analyses and observations by OHCHR thereon exceed the capacity of treaty bodies to consider them in a timely manner, resulting in a backlog of submissions pending consideration.
Количество докладов государств-участников и связанных с ними аналитических материалов и замечаний по ним со стороны УВКПЧ превышает возможности договорных органов по их своевременному рассмотрению, в результате чего накапливается много докладов, ожидающих рассмотрения.
Other limitations should be that compensation should not be so burdensome as to exceed the capacity of the responsible State, and that the basic needs and developmental requirements of that State and its people should be taken into account.
Другие ограничения должны заключаться в том, что возмещение не должно быть настолько обременительным, чтобы выходить за рамки возможностей несущего ответственность государства, а также в том, что необходимо учитывать основные потребности и потребности в области развития этого государства и его населения.
Considers that the process of demobilization, reintegration and employment of demobilized soldiers is essential not only for national rehabilitation but also for the success of agreements with the international financial institutions and for the consolidation of peace, and that it requires substantial resources that exceed the capacity of the country;
считает, что процесс демобилизации, реинтеграции и трудоустройства демобилизованных солдат имеет огромное значение не только для восстановления страны, но и для успешного выполнения договоренностей с международными финансовыми учреждениями и для укрепления мира, и что для его осуществления требуются значительные ресурсы, объем которых превышает возможности страны;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité