Traduction de "expertise and experience" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "expertise and experience"
expertise and experience
nom
Contextes avec "expertise and experience"
UN-Habitat applies its knowledge, expertise and experience in four areas: policy and advocacy, normative and technical support, capacity development and civil society partnerships.
ООН-Хабитат применяет свои навыки, экспертные знания и опыт в четырех областях: политика и продвижение позиций, нормативная и техническая поддержка, развитие потенциала и партнерства с гражданским обществом.
We have suffered its consequences but have also, over time, accumulated the expertise and experience to deal with this menace through prevention, interdiction and deterrence.
Мы подвергались страданиям в результате его последствий, однако, с течением времени мы также накопили знания и опыт борьбы против этой угрозы, прибегая к мерам предупреждения, пресечения и сдерживания.
However, as an unfortunate but inevitable result of our tragic history of dealing with terrorism, India has accumulated the expertise and experience for doing so.
Однако прискорбные, но неизбежные итоги нашей трагической истории и ее отношений с терроризмом привели к тому, что Индия накопила знания и опыт в этой области.
The Bretton Woods Institutions naturally tend to embrace the UN System expertise and experience, the more that peace, security and stability considerations come into play.
Бреттон-вудские учреждения обычно стараются использовать знания и опыт системы Организации Объединенных Наций по мере того, как приобретают актуальность такие аспекты, как мир, безопасность и стабильность.
In their participation in conflict prevention, various civil society groups can put to good use their expertise and experience in various fields to promote dialogue and reconciliation.
Участвуя в предотвращении конфликтов, различные группы гражданского общества могут найти хорошее применение своим знаниям и опыту в различных областях в целях содействия диалогу и примирению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité