Traduction de "give reason" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "give reason"
give reason
verbe
Contextes avec "give reason"
In this respect, Sri Lanka’s ability to maintain its democracy throughout decades of war gives reason for hope.
В этом отношении, способность Шри-Ланки сохранять демократию в течение десятилетий войны даёт повод для надежды.
Whether recent developments in America's economy give reason for hope is now the question.
Теперь стоит вопрос, дают ли недавние улучшения в экономике США нам повод для надежды.
So I thought this morning I would try to be the optimist, and give reason to hope for the future of the Internet by drawing upon its present.
Вот я и подумал, что в это утро я постараюсь быть оптимистом, и дам вам основания надеяться на будущее Интернета, исходя из его настоящего.
A judge, lay judge, prosecutor, preliminary investigator, clerk of the court session, expert, specialist, interpreter or translator may not participate in the proceeding in a criminal matter and will be removed if he or she is directly or indirectly personally interested in the criminal matter, or if other circumstances give reason to doubt his or her impartiality.
Судья, присяжный, прокурор, следователь, секретарь судебного заседания, эксперт, специалист, устный или письменный переводчик не могут принимать участие в разбирательстве уголовного дела и подлежат отводу, если они прямо или косвенно имеют личный интерес в таком уголовном деле либо если имеются иные обстоятельства, дающие основания сомневаться в их беспристрастности.
It should be recalled that, in accordance with article 31 of the Code of Criminal Procedure, in flagrante delicto refers to “an offence that is currently being committed or that has just been committed” as well as “the case in which the accused is found with property, weapons (…) which give reason to assume that he is a perpetrator or an accomplice”.
Напомним, что в соответствии со статьей 31 Кодекса уголовного расследования, арест на месте преступления подразумевает, что " преступление совершается в настоящий момент или было только что совершено ", а также что " у подозреваемого найдены предметы, оружие (…), дающие основания полагать, что он является преступником или соучастником ", но там также уточняется: " при условии, что это происходит непосредственно после совершения преступления ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité