Traduction de "impasse in the negotiations" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "impasse in the negotiations"
Contextes avec "impasse in the negotiations"
While we are aware of the continuing impasse in the negotiations, France is prepared to discuss with anyone at any time, transparently and openly, the crucial issue of Security Council reform.
Хотя мы знаем о сохраняющемся тупике в переговорах, Франция готова обсуждать с кем угодно и когда угодно, транспарентно и открыто важнейший вопрос о реформе Совета Безопасности.
The tests carried out by India and Pakistan; the delay in initiating the START II process; the impasse in the negotiations on a fissile material cut-off treaty; and the delay in the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) called for fresh impetus and new and concrete non-proliferation and disarmament measures.
Проведенные Индией и Пакистаном испытания, промедление с осуществлением процесса СНВ-2, тупик, в который зашли переговоры по договору о прекращении производства расщепляющегося материала, а также задержка вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) требуют свежих стимулов и новых конкретных мер в отношении нераспространения и разоружения.
The Heads of State or Government expressed serious concern over the continuing impasse in negotiations across all areas of the Doha Work Programme, while noting that suspension of negotiations will delay the delivery of development promises of the Doha Round for developing countries and called upon the developed countries to demonstrate flexibility and political will necessary for breaking the current impasse in the negotiations.
Главы государств и правительств выразили серьезную озабоченность по поводу продолжающегося тупика в переговорах по всем аспектам Дохинской программы работы и подчеркнули, что приостановка переговоров приведет к задержке выполнения данных развивающимся странам обещаний в области развития на Дохинском раунде, и призвали развитые страны проявить гибкость и политическую волю, необходимые для выхода из создавшегося на переговорах тупика.
And, as the recent impasse in the US demonstrates, political minorities with effective veto power can abuse statutory ceilings in an economic downturn, when dependence on external debt finance increases.
И, как демонстрирует тупик, в который недавно зашли США, политическое меньшинство с действенным правом вето может злоупотреблять установленными законом лимитами в условиях экономического спада, когда зависимость от внешнего финансирования долга увеличивается.
Negotiations are being conducted with the IMF for a standby loan, and another EU official who is directly involved in the negotiations has stated that their goal is to conclude an agreement in the near future.
С МВФ ведутся переговоры о кредите stand-by, а другой чиновник ЕС, непосредственно участвующий в переговорах, добавил, что их целью является заключение соглашения в ближайшее время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité