Übersetzung von "kallat el saker air company" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "kallat el saker air company"
Kallat el saker air company
substantiv
Kontexte mit "kallat el saker air company"
Just after the fighting broke out, on 12 September, there were 17 rotations between Goma airport and Walikale involving mainly the Great Lakes Business Company, Peace Air Company and KABI International, the same companies that the Group is investigating for arms trafficking.
Сразу же после начала боевых действий 12 сентября было осуществлено 17 полетов между аэропортом в Гоме и Валикале в основном с участием «Грейт Лейкс Бизнесс компани», авиакомпании «Пис Эр» и «КАБИ Интернэшнл», которые являются именно теми компаниями, в отношении которых Группа проводит расследование на предмет контрабанды оружия.
Early in 2001, a major khat exporter associated with Bluebird, known as Sofe, requested that another air company carry a consignment from K-50 airfield near Mogadishu to Boosaaso for Jama Ali Jama.
В начале 2001 года крупный экспортер ката, связанный с компанией «Блюбёрд» и известный под именем Софе, предложил другой авиакомпании перевести груз для Джамы али Джамы из аэропорта К-50 около Могадишо в Босасо.
As a matter of fact, none of the companies mentioned, including Peace Air Company (PAC), Compagnie Aérienne des Grands Lacs (CAGL) and Great Lakes Business Company (GLBC), are Rwandan registered (a list of Rwandan registered companies currently operating in the aviation sector is annexed to the present report).
По сути, ни одна из упомянутых компаний, включая «Пис эр компани» (ПАК), «Компани аэрьенн де Гран Лак» (КАГЛ) и «Грэйт Лэйкс бизнес компани» (ГЛБК), не зарегистрирована в Руанде (список зарегистрированных в Руанде компаний, которые в настоящее время действуют в авиационном секторе, прилагается к настоящему докладу).
The Group requested seven categories of documentation from the pilot and/or air cargo company representative, which included the aircraft flight plan, cargo manifest, registration certificate, airworthiness certificate, logbook and licence or other forms of identification of the aircrew.
Группа запросила семь категорий документов у пилота и/или авиакомпании-грузоперевозчика, включая план полета воздушного судна, манифест на грузы, свидетельство о регистрации, удостоверение о летной годности, бортовой журнал и лицензии или другие формы идентификации экипажа.
Article 300 of the Act imposes a minimum fine of 20 minimum wages, depending on the seriousness of the act, on any air service company operating in the country or any aviation technical personnel or other person found guilty of a breach of the Act, its implementing regulations or related provisions not included in its articles.
Кроме того, статьей 300 указанного закона предусматривается минимальный штраф в размере 20 минимальных заработных плат в зависимости от тяжести деяния для действующего в стране предприятия воздушного обслуживания, технического персонала по обслуживанию воздушных судов или любого лица в связи с нарушением указанного закона, соответствующих регламентов или сопутствующих положений, не предусмотренных в статьях самого закона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung