Traduction de "maritime area" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "maritime area"
Contextes avec "maritime area"
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances.
При этом преследуется цель предотвращения загрязнения этого морского района путем постоянного сокращения выбросов, утечек и потерь опасных веществ.
In addition to the new maritime area of operations, which will extend 43 nautical miles east to west and 120 nautical miles north to south of the coast of Lebanon, the land area of operation has been expanded north to the boundary of the Litani River, an addition of approximately 400 square kilometres.
В дополнение к новому морскому району операций, который простирается на 43 морские мили с востока на запад и на 120 морских миль с севера на юг вдоль побережья Ливана, сухопутный район операций расширен на север до границы реки Эль-Литани, в результате чего его территория увеличилась примерно на 400 квадратных километров.
Peru requested the Court “to determine the course of the boundary between the maritime zones of the two States in accordance with international law [] and to adjudge and declare that Peru possesses exclusive sovereign rights in the maritime area situated within the limit of 200 nautical miles from its coast but outside Chile's exclusive economic zone or continental shelf”.
Перу просила Суд «установить линию границы между морскими зонами двух государств в соответствии с международным правом […] и вынести судебное решение с целью объявить, что Перу обладает исключительными суверенными правами в морском районе, расположенном в пределах 200 морских миль от ее побережья, но за пределами исключительной экономической зоны или континентального шельфа Чили».
Peru consequently “requests the Court to determine the course of the boundary between the maritime zones of the two States in accordance with international law and to adjudge and declare that Peru possesses exclusive sovereign rights in the maritime area situated within the limit of 200 nautical miles from its coast but outside Chile's exclusive economic zone or continental shelf”.
Следовательно, Перу «просит Суд определить прохождение границы между морскими зонами данных двух государств в соответствии с международным правом … и принять решение и объявить, что Перу обладает исключительными суверенными правами в морском районе, расположенном в пределах 200 морских миль от ее берега, но за пределами исключительной экономической зоны или континентального шельфа Чили».
We accept the application of the relevant rules of international law, expressly recognized by States, to the maritime areas covered by the nuclear weapon free zones.
Мы признаем применимость соответствующих норм международного права, прямо признанных государствами, к морским районам, которые входят в состав зон, свободных от ядерного оружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité