Traduction de "multilevel freezing unit" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "multilevel freezing unit"
multilevel freezing unit
nom
pl.
multilevel freezing units
Contextes avec "multilevel freezing unit"
The Act on International Cooperation in Criminal Matters and Prevention of the Laundering of Money or Securities Constituting the Proceeds of International Crime, of 29 December 2000, establishes the procedure for freezing funds and other financial assets in article 47, which stipulates that the Money-Laundering Prevention Unit may provisionally block a transaction if it considers such action to be justified by the evidence.
Закон о международном судебном сотрудничестве и борьбе с отмыванием денег и доходов от международных преступлений от 29 декабря 2000 года предусматривает порядок блокирования активов и других финансовых средств в статье 47, в которой говорится, что Отдел по предотвращению отмывания денег может распоряжаться о временном блокировании операций, если он сочтет, что налицо достаточно признаков.
How do the aforementioned Enforcement Unit and BMA coordinate their efforts in freezing funds suspected of being linked to terrorist financing, pursuant to paragraph 1 (c) of resolution 1373 (2001), without delays which might allow the reported transaction to be completed and the transaction to escape law enforcement measures?
Каким образом Секция по борьбе с отмыванием денег и Финансовое управление Бахрейна координируют принимаемые ими меры по безотлагательному блокированию, согласно положениям подпункта (c) пункта 1 резолюции 1373 (2001), средств, предположительно предназначающихся для финансирования терроризма, с тем чтобы воспрепятствовать доведению соответствующих операций до конца и использованию таких средств для финансирования терроризма?
The provision proposed for that purpose involves a flexible procedure for reporting suspicious transactions to the Information and Financial Analysis Unit of the Central Bank of Uruguay, which will have the power to order the temporary freezing of bank accounts, while retaining the necessary guarantees whereby the specific competence to try a case is assigned to the relevant court.
Для этой цели создана гибкая процедура представления сообщений о подозрительных операциях Группе информации и финансового анализа Центрального банка Уругвая, который может распорядиться о временном заблокировании банковских счетов при сохранении надлежащих гарантий, а окончательное решение по этому вопросу выносится компетентным судом на основании общих положений о мерах пресечения в отношении уголовных преступлений.
Such a unit should keep under surveillance all front organizations, associated bodies, their bank accounts, and their fund raising activities in relation to their end user utilization, with a view to freezing such assets and block the access of these groups to the international financial system.
Такое подразделение должно осуществлять надзор за деятельностью всех подставных организаций, связанных с ними органов, их банковских счетов и их мероприятий по сбору средств в зависимости от видов их конечного использования с целью замораживания таких активов и блокирования доступа этих групп к международной финансовой системе.
In keeping with its functions and in accordance with Act No. 526 of 1999, the Intelligence and Financial Analysis Unit submits its financial intelligence reports to the Attorney-General and to the judicial police authorities who, upon examination and analysis of the information, decide whether to initiate the process of freezing, confiscation of assets or termination of ownership rights, as the case may be.
В порядке осуществления своих функций и в соответствии с Законом № 526 1999 года Группа информации и финансового анализа направляет свои сообщения о данных финансовой разведки Генеральной прокуратуре страны и органам судебной полиции, которые после проверки и анализа этой информации принимают решение о начале процессов ареста (замораживания), конфискации имущества или аннулирования права собственности в соответствующих случаях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité