Traduction de "opening inventory" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "opening inventory"
Contextes avec "opening inventory"
In practice, the opening inventory levels are normally valued at the prices prevailing at the beginning of the accounting period while closing inventory levels are valued at the prices prevailing at the end of the accounting period (in other words, “historic cost” accounting).
На практике первоначальные объемы запасов обычно оцениваются в ценах, преобладающих на начало отчетного периода, в то время как конечные объемы запасов рассчитываются по ценам на конец отчетного периода (иными словами, учет по " фактической цене ").
The Committee is concerned that despite similar weaknesses in inventory management identified by the Board of Auditors in the past and except for the limited progress in reconciling closing and opening inventory balances, no progress appears to have been made in achieving efficiency in recording and accounting for inventory and in the work of the Local Property Survey Boards.
Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на аналогичные недостатки в управлении запасами, выявленные Комиссией ревизоров в прошлом, и за исключением ограниченного прогресса в выверке уровней запасов на начало и конец учетного периода, как представляется, не достигнуто никакого прогресса в обеспечении эффективной регистрации и учета запасов и в работе местных инвентаризационных советов.
At the United Nations, the Administration had not conducted since 1989 a joint United Nations/contractor opening and closing inventory of the stocks of the United Nations newsstand facility at Headquarters, and there had thus been no basis for determining the excess or shortfall in the value of inventories to be paid by either the Organization or the contractor.
В Организации Объединенных Наций администрация с 1989 года не проводила совместную проверку с участием Организации Объединенных Наций и подрядчика уровня запасов на начало и конец учетного периода в газетном киоске Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях, и поэтому нет основы для определения положительного или отрицательного сальдо в стоимости товарно-материальных запасов, сумма которого должна быть выплачена либо Организацией, либо подрядчиком.
The Board noted that the opening balances on the inventory reports supporting the amounts disclosed in note 9 to the financial statements (non-expendable equipment) for the 12-month period ending 30 June 2001 did not agree with the closing balances of non-expendable equipment disclosed in the financial statements for the prior period ended 30 June 2000.
Комиссия отметила, что исходные остатки имущества, указанные в инвентарных отчетах, представленных в обоснование сумм, приведенных в примечании 9 к финансовым ведомостям (имущество длительного пользования) за 12-месячный период, закончившийся 30 июня 2001 года, не согласуются с остатками такого имущества на момент закрытия счетов, указанными в финансовых ведомостях за период, закончившийся 30 июня 2000 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité