Traduction de "outside circulation" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "outside circulation"
Contextes avec "outside circulation"
The completion of force deployment in the upcoming weeks across the country should further improve security, as well as facilitate the assignment of more UNMIL civilian and United Nations agency staff to areas outside the capital, assist in the extension of State authority, improve the free circulation of people and allow for the resumption of the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation process.
Завершение развертывания войск в предстоящие недели по всей стране должно еще больше укрепить безопасность, а также способствовать направлению большего числа гражданских сотрудников МООНЛ и учреждений Организации Объединенных Наций за пределы столицы, содействовать распространению государственной власти и усилению свободы передвижения людей и создать возможности для возобновления процесса разоружения, демобилизации, реинтеграции и репатриации.
In the past few years, the Chief Executive Officer has requested the promotion of staff outside regular United Nations procedures in two cases in which existing staff were promoted without the circulation of a vacancy announcement after their posts had been reclassified upwards.
В последние несколько лет главный административный сотрудник обращался с просьбой относительно повышения сотрудников в должности в обход установленных процедур Организации Объединенных Наций в двух случаях, когда работающие сотрудники повышались в должности без объявления открывшихся вакансий после того, как классы их должностей были реклассифицированы в сторону повышения.
“The Yemeni courts are competent to try any person who commits, outside the territory of the State, an offence prejudicial to the security of the State, as provided in book two, chapter I, of the Penal Code, or the crime of imitating or falsifying seals of the State or of any public agency or of counterfeiting a national currency in lawful circulation, exporting such currency or obtaining it for the purpose of circulating it or operating with it.”
«Йеменские суды обладают компетенцией судить любое лицо, которое совершило за пределами Государства преступление, наносящее ущерб безопасности Государства, как предусмотрено в книге второй, глава I, Уголовного кодекса, или преступление, заключающееся в подделке печатей Государства или любого из его учреждений или подделке национальных денежных знаков, находящихся в законном обращении, в вывозе таких денежных знаков или их получении для целей ввода их в обращение или использования».
However, the fact is that virtually all the estimated 8 million illicit small arms in circulation in West Africa, including those that are in the hands of rebels, bandits and other non-State entities, were manufactured outside the West African subregion.
Однако следует констатировать, что находящиеся в обращении в Западной Африке, по оценкам, 8 миллионов единиц незаконного стрелкового оружия и легких вооружений, в том числе те, которые находятся в руках повстанцев, бандитов и других негосударственных образований, были произведены за пределами вышеупомянутого субрегиона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité