Traduction de "piecemeal approach" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "piecemeal approach"

piecemeal approach nom
pl. piecemeal approaches

Contextes avec "piecemeal approach"

Alternatively, they could also maintain the current piecemeal approach, which has essentially committed small amounts of public resources and forced the stronger banks to support the weaker ones. В качестве альтернативы итальянское правительство могло бы и дальше использовать нынешний индивидуальный подход, который гарантирует выделение небольших объёмов государственных ресурсов и вынуждает более сильные банки поддерживать более слабые.
Salutary as the HIPC Initiative might be, its drawback was that it took a piecemeal approach to the debt problem, which required a more comprehensive and radical solution. Какой бы благородной ни была Инициатива в отношении бедных стран-крупных должников, ее недостаток связан с выборочным подходом к проблеме задолженности, которая требует более комплексного и радикального решения.
The Advisory Committee points out that a piecemeal approach seems to have been used in respect of presenting jointly financed security requirements, as another report will soon be presented that relates to the same issue. Консультативный комитет указывает, что в отношении совместно финансируемых потребностей в обеспечении безопасности был применен, как представляется, «штучный» подход, поскольку вскоре по этому же вопросу будет представлен еще один доклад.
Additionally, rather than seek a piecemeal approach to the extension of the Tribunal's permanent judges, it would also be greatly preferable if the Tribunal is given maximum flexibility and the terms of all of its permanent judges were extended. Кроме того, вместо рассмотрения вопроса о продлении постоянных судей Трибунала на основе каждого конкретного случая крайне желательно предоставить Трибуналу максимальную гибкость и в этом вопросе и продлить сроки полномочий всех его постоянных судей.
It agreed with the Advisory Committee that the Secretariat must draw upon the experience of other United Nations entities in formulating its business continuity strategy; ensure cooperation with host-country authorities at all duty stations; and avoid a piecemeal approach to business continuity requirements. Она согласна с Консультативным комитетом в том, что Секретариату следует учитывать опыт других организаций системы Организации Объединенных Наций при разработке своей стратегии обеспечения непрерывности деятельности, поддерживать сотрудничество с властями страны пребывания во всех местах службы и избегать фрагментарного подхода в вопросах определения ресурсов, необходимых для обеспечения непрерывности деятельности.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One