Traduction de "rock formation" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "rock formation"
rock formation
nom
pl.
rock formations
горные породы
мн.ч.
“Aquifer system” means an aquifer or a series of aquifers, each associated with specific rock formations, that are hydraulically connected;
«система водоносного горизонта» означает один или несколько водоносных горизонтов, каждый из которых приурочен к определенным горным породам, которые гидравлически связаны;
autres traductions 1
masquer
Expressions avec "rock formation" (14)
- average density rock formation - горная порода средней плотности
- exposed rock formation - обнаженная горная порода
- falling rock formation - обваливающаяся горная порода
- flowing rock formation - пластичная горная порода
- high density rock formation - горная порода высокой плотности
- low density rock formation - горная порода малой плотности
- permeable rock formation - проницаемая горная порода
- permeable sedimentary rock formation - проницаемая осадочная горная порода
- permeable underground rock formation - проницаемая подземная горная порода
- porous rock formation - пористая горная порода
Contextes avec "rock formation"
“Aquifer” means a permeable water-bearing rock formation capable of yielding exploitable quantities of water;
«водоносный горизонт» означает слой проницаемой водонасыщенной горной породы, способный давать эксплуатационные объемы воды;
The term “rock formation” used in the second report is susceptible to the interpretation that the formation is made up of hard and solid rock.
Термин «горная порода», употребленный во втором докладе, допускает такое толкование, что формация состоит из твердой, плотной породы.
There is no need to follow the example of the 1997 Convention, as the term “aquifer” covers both the rock formation and the waters contained in it.
Необходимость в том, чтобы следовать примеру Конвенции 1997 года отсутствует, поскольку термин «водоносный горизонт» охватывает как горную породу, так и содержащиеся в ней воды.
The waters that remain in the unsaturated zone of rock formation, which eventually reach rivers or lakes or are reabsorbed by vegetation do not constitute groundwater, but are called interflow.
Воды, остающиеся в несатурированной зоне горной породы, в конечном счете поступающие в реки или озера или поглощаемые растительностью, не являются грунтовыми водами: они называются промежуточными.
It was also suggested that, in draft article 2 (a), reference should be made to the water contained in the aquifer, rather than limiting the definition to “water-bearing rock formation”.
Было предложено также в проекте статьи 2 (а) не ограничивать определение словами «водонасыщенной горной породы», а сделать ссылку на воду, содержащуюся в водоносном горизонте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité