Traduction de "sternly" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "sternly"
Contextes avec "sternly"
Why hasn't the IMF sternly criticized these deficits?
Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты?
During US President Richard Nixon’s 1972 re-election campaign, he sternly lectured Fed chair Arthur Burns on the need for pump-priming the economy to help him defeat his Democratic challenger, George McGovern.
Во время кампании по переизбранию президента США Ричарда Никсона в 1972 году тот жёстко наставлял председателя ФРС Артура Бёрнса, что экономике необходимо монетарное стимулирование, так как это поможет ему победить демократического соперника Джорджа Макговерна.
On 6 June 1998, the Security Council unanimously adopted resolution 1172 (1998), which sternly criticized the actions of those two States and called on all States to respect the norm against nuclear testing that had been formalized by the CTBT.
6 июня 1998 года Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1172 (1998), в которой подверг резкой критике действия этих двух государств и призвал все государства соблюдать норму отказа от проведения ядерных испытаний, которая была закреплена ДВЗЯИ.
Although cases of racial discrimination are non-existent in the Sultanate, the competent authorities make it also a priority to make sure that such acts and practices are completely eradicated from the society and to deal very sternly with its perpetrators, considering these acts and practices as abnormal and abhorrent in the society and as a factor of division that could threaten its cohesion and spread hatred and rancour.
Хотя расовой дискриминации в Султанате не существует, компетентные органы также считают своей главной задачей обеспечение того, чтобы такие деяния и практика были полностью искоренены, а к виновным в их совершении лицам применялись жесткие меры, поскольку подобные деяния являются неприемлемыми и несовместимыми с жизнью общества, а также фактором, вызывающим раскол общества, что может угрожать его единству, способствуя распространению ненависти и вражды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité