Traduction de "strengthening member" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "strengthening member"
Contextes avec "strengthening member"
The progress made in that regard had undoubtedly contributed to the increase in the volume of technical cooperation by strengthening Member States'confidence in the Organization.
Успехи, достигнутые в этой области, бес-спорно, содействовали увеличению объема техниче-ского сотрудничества благодаря укреплению доверия к Организации со стороны государств-членов.
Inter-agency collaboration within the UNECE region has been and continues to be important in improving and strengthening Member states'capacity to produce, analyze and disseminate gender statistics.
Сотрудничество между статуправлениями региона ЕЭК считалось и продолжает считаться важным с точки зрения совершенствования и укрепления потенциала государств-членов в области разработки, анализа и распространения гендерной статистики.
Several transport-related entities in the United Nations system, in particular the International Maritime Organization (IMO), the World Customs Organization (WCO), and ICAO already play a critical role in strengthening Member States'capacity to protect themselves in areas ranging from container security to protection against the use of man-portable air defence systems.
Ряд подразделений системы Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами перевозок, в частности Международная морская организация (ИМО), Всемирная таможенная организация (ВТамО) и ИКАО, уже играют исключительно важную роль в деле укрепления потенциала государств-членов в обеспечении собственной защиты в областях, варьирующихся от обеспечения сохранности контейнеров до защиты от применения переносных зенитных ракетных комплексов.
It should aim at strengthening the Member States capacity, upon their request, to implement their obligations on promotion and protection of human rights.
Он должен быть нацелен на укрепление потенциала государств-членов, по их просьбе, в целях содействия выполнению ими своих обязанностей по поощрению и защите прав человека.
However, NATO fulfilled other political functions, such as strengthening democracy amongst member states and peaceful relationships between allies.
Однако НАТО выполняло другие политические функции, такие как укрепление демократии в государствах-членах и поддержание мирных отношений между союзниками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité