Traduction de "under-secretary" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "under-secretary"
Expressions avec "under-secretary" (3)
- parliamentary under-secretary - парламентский заместитель министра
- parliamentary under-secretary of state - парламентский заместитель министра
- under-secretary of state - заместитель госсекретаря
Contextes avec "under-secretary"
Information provided by General Fabián Varela, Under-Secretary of National Defence, in official letter No. MS-7-1-2006-36, dated 23 January 2006.
Информация, представленная заместителем министра обороны генералом Фабианом Варела Монкайо в служебной записке № MS-7-1-2006-36 от 23 января 2006 года.
In January, the State Department unveiled a new "super-office" of Civilian Security, Democracy, and Human Rights, under the leadership of Under-Secretary Maria Otero.
В январе министерство иностранных дел США раскрыло факт существования нового влиятельного Управления по гражданской безопасности, демократии и правам человека под руководством заместителя министра иностранных дел Марии Отеро.
The 18 posts reflect redeployment of a P-4 post to the Office of the Under-Secretary General and one General Service (Other level) to the Internal Audit Division.
Штат из 18 должностей отражает перевод одной должности С-4 в Канцелярию заместителя Генерального секретаря и одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в Отдел внутренней ревизии.
On 11 July 2001 Baroness Amos, Under-Secretary of State for the Foreign and Commonwealth Office, introduced the British Overseas Territories Bill to the House of Lords for its consideration.
11 июля 2001 года баронесса Эймос, заместитель государственного секретаря иностранных дел и по делам Содружества, представила на рассмотрение Палаты лордов законопроект о заморских территориях Великобритании.
This approach was confirmed, for example, by the Under-Secretary of State of the Foreign and Commonwealth Office of the UK, who stated in a Note in January 1992 that:
Этот подход был подтвержден, например, заместителем министра иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства, который в записке в январе 1992 года заявил, что:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité