Traduction de "useful effect" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "useful effect"
Expressions avec "useful effect" (1)
- have useful effect - иметь полезное действие
Contextes avec "useful effect"
Most of the organizations recognize or openly declare that the JPO Programmes are a talent pool and important recruitment source; some others consider JPOs, from the recruitment point of view, only as a “useful side effect” of this form of development aid.
Большинство организаций признают или открыто заявляют, что программы МСС представляют собой резерв талантов и важный канал набора кадров; некоторые другие рассматривают МСС с точки зрения набора кадров лишь как " полезный побочный эффект " этой формы помощи в целях развития.
UNIFIL has maintained a visible presence by means of proactive patrolling, which has had a very useful and calming effect on the security situation and has been clearly welcomed by the local population.
ВСООНЛ сохраняют заметное присутствие с помощью превентивного патрулирования, которое оказывает весьма полезное и благотворное влияние на положение в плане безопасности и было явно позитивно воспринято местным населением.
The Office has had a useful harmonizing effect within the United Nations system, working with a delicate touch to provide a regular forum and meeting ground for the special political and peacekeeping missions in the subregion to discuss issues that go beyond borders and problems of common concern in the management of such missions, including their military components.
Отделение предпринимает полезные усилия по согласованию деятельности различных подразделений в рамках системы Организации Объединенных Наций, проявляя отзывчивость в организации регулярных форумов и встреч для членов специальных политических и миротворческих миссий в субрегионе, на которых обсуждаются вопросы, выходящие за рамки государственных границ, и проблемы, представляющие общий интерес для руководства таких миссий, включая их военные компоненты.
With regard to the status of the Covenant within domestic legal systems, it might be useful to add a sentence to the effect that the obligation to guarantee the exercise of the rights set forth in the Covenant found particularly faithful implementation in countries which formally incorporated that instrument into — and, at the same time, gave it a status higher than — their domestic law.
Что касается статуса Пакта в рамках правовых систем государств, было бы целесообразным добавить положение о том, что обязательство гарантировать осуществление прав, изложенных в Пакте, особенно скрупулезно осуществляется в странах, в которых положения этого Пакта формально закреплены в национальном законодательстве и, возможно даже, им придан статус более высокий, чем нормам внутреннего права.
His delegation also welcomed the establishment of the open-ended Working Group on the Most-favoured-Nation clause, which had concluded that the Commission could play a useful role in providing clarification of the meaning and effect of the clause in the field of investment agreements.
Делегация его страны также приветствует создание Рабочей группы открытого состава по клаузуле о наиболее благоприятствуемой нации, которая пришла к выводу о том, что роль Комиссия может оказаться полезной для внесения ясности в значение и последствия клаузулы в области договоренностей об инвестировании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité