Übersetzung von "working woman" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "working woman"

working woman substantiv
pl. working women
работающая женщина ж.р.
The Law accords working women the right to the following privileges:
Этот Закон предоставляет работающим женщинам право на следующие привилегии:

Kontexte mit "working woman"

Under article 125, a working woman is entitled during pregnancy and following childbirth to 126 calendar days'leave (70 calendar days before the birth and 56 after). В статье 125 в период беременности и послеродовой период работающим женщинам предоставляется оплачиваемый отпуск продолжительностью 126 календарных дней (до родов 70 календарных дней и после родов 56 календарных дней).
Facilitate a greater degree of self reliance, by providing an opportunity for the working woman to become efficient in areas such as home appliance, repair, auto mechanics, painting, plumbing and woodwork. Способствовать большей опоре на собственные силы, обеспечивая возможность для работающей женщины получить квалификацию в таких областях, как бытовые приборы, ремонт, автомеханика, малярные работы, слесарно-водопроводное дело и столярные работы.
In America in this election cycle, as in Europe, headlines are absent that in the past would have raised questions about an unmarried female partner, a working woman, a woman with a life of her own. В США в ходе нынешней избирательной кампании, также как и в Европе, отсутствуют заголовки, которые в прошлом могли бы вызвать вопросы о гражданской жене, работающей женщине и женщине, имеющей свою собственную жизнь.
A working woman is entitled to 126 calendar days'pregnancy and maternity leave (70 days before the birth and 56 after); in the case of complications or multiple births, the leave is extended to 70 calendar days. Работающим женщинам предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью 126 календарных дней (до родов 70 календарных дней и после родов 56 календарных дней), при тяжелых родах, при рождении двух и более детей послеродовой отпуск увеличивается и предоставляется продолжительностью 70 календарных дней.
In preparation for Arab Family Day, to be observed in Qatar in December 2002, measures had been taken to ensure the welfare of families, giving the working woman additional rights that would allow her to fulfil her family duties. В ходе подготовки к Дню арабской семьи, который будет отмечаться в Катаре в декабре 2002 года, были приняты меры к обеспечению социальной защиты семей: в частности, работающим женщинам предоставлены дополнительные права, которые позволят им выполнять свои семейные обязанности.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One