Traduction de "tasación" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Expressions avec "tasación" (3)
- tasación oficial - официальная оценка
- tasación pericial - экспертная оценка
- valor de tasación - оценочная стоимость
Contextes avec "tasación"
Así que fui a Conservación Internacional y los presenté como socios y encaramos el proceso de tasación de los recursos ictícolas para decidir la compensación para Kiribati, el rango de los peces, presenté muchos otros socios:
Я отправился в Conservation International, взял их в свои партнеры и прошел через весь процесс оценки рыбного ресурса, решая сколько Кирибати должен получить компенсации, какой диапазон видов рыбы.
Sus autoridades se adelantaron a los retos por venir, fortaleciendo las instituciones a cargo de valorar y poner precio al suelo, formando un cuerpo de profesionales para asegurar la transparencia en el proceso de tasación y difundiendo información sobre el valor del suelo.
Южнокорейские политики, предвидев проблемы, укрепили институты для оценки и ценообразования земель, подготовили кадры оценщиков для обеспечения прозрачности в процессе оценки и публичного распространения информации о стоимости земли.
burbujas inmobiliarias sin precedentes, un exceso de ahorros globales, contratos financieros exóticos, hipotecas basura, mercados extra-bursátiles no regulados, errores de las agencias de calificación, tasaciones inmobiliarias no imparciales, y complacencia acerca de los riesgos de las contrapartes.
беспрецедентные "пузыри" на рынке недвижимости, экзотические финансовые контракты, субстандартная ипотека, нерегулируемые биржевые рынки, ошибки рейтинговых агентств, неверная оценка недвижимости и самоуспокоенность по поводу того, что сторона, с которой заключается соглашение, не сможет выполнить свои обязательства.
En el caso de China, el crecimiento empezó a ser mayor a finales de la década de 1970 con la introducción del sistema de responsabilidad doméstica en la agricultura y de la tasación de doble gradación.
В случае с Китаем, высокие темпы роста установились в конце 1970-х, после введения в сельском хозяйстве системы семейного подряда и двойного ценообразования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité