Traduction de "bénéficier" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "bénéficier"

bénéficier verbe Conjugaison Écouter
bénéficie / bénéficiai / bénéficié
пользоваться Écouter
Chacun doit pouvoir en bénéficier.
Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
использовать Écouter
Qui les contrôlera et en bénéficiera ?
Кто будет ими распоряжаться и использовать их?

Expressions avec "bénéficier" (12)

  1. faire bénéficier - предоставлять пользование
  2. se bénéficier - пользоваться
  3. bénéficier de la protection - пользоваться правовой охраной
  4. bénéficier de la législation - пользоваться правами, установленными законом
  5. bénéficier de l'immunité - пользоваться иммунитетом
  6. bénéficier des droits - обладать правами
  7. bénéficier des facilités - пользоваться льготами
  8. bénéficier d'un tarif réduit - пользоваться сниженным тарифом
  9. bénéficier d'un tour de priorité - пользоваться внеочередным правом
  10. bénéficier sûretés - пользоваться гарантиями
Plus en détails

Contextes avec "bénéficier"

Chacun doit pouvoir en bénéficier. Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
Les membres de l'OTAN eux-mêmes ont aussi beaucoup plus de flexibilité pour bénéficier des moyens collectifs de l'OTAN. Сами члены НАТО также имеют более гибкие возможности использования коллективных средств НАТО.
Selon la constitution actuelle, les gouvernements locaux ont le droit d'exploiter (et de bénéficier directement) le pétrole extrait des nouveaux puits situés sous leurs terres, alors que seule une part des revenus des sites existants échoit au gouvernement central irakien. Согласно действующей конституции, местные органы власти имеют право разрабатывать нефть, извлеченную на новых участках, находящихся под их территорией, (и получать прибыль непосредственно от нее) в то время, как только доля дохода от существующих участков должна идти центральному правительству Ирака.
Nous pouvons bénéficier des idées des autres. Мы пользуемся идеями других.
Mais cela amène cette triste situation où une minuscule part du monde peut réellement participer à cette exploration ou peut bénéficier de cette technologie. Но это создает неприятную ситуацию когда крошечная, лишь крошечная частица мира может участвовать в этом изучении или использовать эту технологию.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One