Tradução de "déclenchement des hostilités" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "déclenchement des hostilités"
le
déclenchement des hostilités
m
substantivo
pl.
déclenchements des hostilités
Exemplos com "déclenchement des hostilités"
Malheureusement, selon Joanna Syroka, qui appartient au groupe de gestion des risques liés aux approvisionnements de la Banque mondiale, l'aide étrangère gouvernementale et les fonds caritatifs interviennent trop tard, souvent après le déclenchement des famines, bien après que les familles ont pris des mesures extrêmes, consommant leur capital pour survivre.
К сожалению, согласно Джоанне Сирока из группы управления товарным риском Всемирного банка, официальная иностранная помощь и частная благотворительная помощь обычно прибывают слишком поздно, часто после того, как голод уже начался, и когда семьи уже давным-давно прибегли к крайним мерам, употребив свой капитал на нужды выживания.
Watanabe se désole du fait qu'après la condamnation des criminels de guerre nippons par le tribunal de Tokyo en 1951, "aucun effort n'a été fait au nom du Japon ou du peuple japonais pour déterminer les responsabilités dans l'ouverture des hostilités ".
Ватанабэ недоволен тем фактом, что после того, как японские военные преступники были осуждены трибуналом в Токио в 1951 году "никакие усилия от имени Японии или японского народа не были предприняты для изучения меры ответственности за войну".
La meilleure thérapie pour relancer la croissance doit être à la fois directe, par l'augmentation de la pression concurrentielle, et indirecte, par le déclenchement des mesures nécessaires à l'adaptation des politiques nationales en matière d'emploi, de protection sociale et d'éducation.
Самым лучшим средством восстановления экономического роста является, как прямое стимулирование посредством увеличения конкурентного давления, так и косвенное посредством инициирования необходимых механизмов для адаптации национальной политики в области занятости, социального обеспечения и образования.
En traitant la Chine comme un ennemi, les États-Unis jettent la base des hostilités futures.
Если Америка считает Китай врагом в настоящее время, то это гарантирует враждебность в будущем.
En d'autres termes, l'Occident doit préempter le retour des hostilités au Liban en cherchant à établir des pourparlers inconditionnels entre la Syrie et Israël sur le Golan.
Короче говоря, Запад должен завладеть правом на возобновление военных действий в Ливане, путем поиска безоговорочных переговоров между Сирией и Израилем по Голанским высотам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie