Traduction de "faire fuir" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "faire fuir"

faire fuir verbe
отпугивать (engager, attirer) Écouter

Expressions avec "faire fuir" (1)

  1. se faire fuir - отпугивать

Contextes avec "faire fuir"

Ils sont davantage conscients que s'ils essaient de trop redistribuer, ils ne feront que faire fuir les facteurs de production : Они более остро осознают, что, если они попытаются слишком много перераспределять, они просто вытеснят из страны факторы, содействующие производству:
Morales va-t-il renégocier les lois et les contrats régissant les vastes réserves de gaz naturel de la Bolivie, comme son gouvernement s'y est très justement engagé, sans pour autant faire fuir les investissements étrangers si urgents et nécessaires ? Станет ли Моралес пересматривать законы и контракты, касающиеся огромных природных ресурсов Боливии (на что его правительство имеет безоговорочное право) таким образом, чтобы не оттолкнуть так необходимых сейчас иностранных инвесторов?
L'Égypte devra faire face à d'énormes difficultés économiques, exacerbées par les récents évènements qui ont fait fuir les touristes, dissuadé l'investissement, et empêché beaucoup de travailler. Египет столкнётся с огромными экономическими трудностями, которые обострятся последними событиями, напугавшими туристов, затормозившими инвестиции и лишившими многих людей работы.
Le temps n'est peut-être pas encore venu d'adopter une véritable constitution européenne, mais affronter les problèmes de fond plutôt que de les fuir permettrait de mettre en place le cadre approprié pour faire revivre le traité constitutionnel et préparer l'Union européenne aux défis d'aujourd'hui. Может быть ещё не настало время для принятия европейской конституции, но поиск путей решения фундаментальных проблем ЕС, а не уклонение от их решения, может создать условия для оживления Конституционного договора и подготовки Союза к вызовам нашего времени.
Donc j'ai bossé sur cette chanson qui évoque tout ça et qui laisse imaginer une personne qui arrive tellement bien à se protéger des peines de coeur qu'elle se retrouve à devoir le faire elle-même, si c'est possible. Я работал над песней, где говорится о таких вещах, и в ней придуман человек, который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим, возможно ли это
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One