Traduction de "imposé" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "imposé"

imposé adjectif Écouter
imposé / imposée / imposés / imposées
imposer verbe Conjugaison Écouter
impose / imposai / imposé
навязывать Écouter
"ne jamais imposer aux autres ce qu'on ne s'imposerait pas à soi-même ".
"никогда не навязывай другим то, что не выбрал бы для себя".
налагать Écouter
Doit-on imposer des sanctions aux pays qui ne criminalisent pas cette pratique ?
Должны ли мы налагать санкции на те страны, в которых эта практика не запрещена законом?
накладывать (mettre) Écouter
Les systèmes financiers efficaces sont supposés promouvoir la croissance de l'économie réelle, et non imposer un énorme fardeau fiscal.
Эффективные финансовые системы должны поддерживать рост реальной экономики, а не накладывать огромное налоговое бремя.
облагать (finances) Écouter
Dans une communauté mondialisée, la capacité des gouvernements nationaux à imposer des facteurs mobiles de production est fortement limitée.
В глобализированном мире способность национальных правительств облагать налогом потенциально мобильные факторы производства сильно ограничена.
обязывать Écouter
Ainsi, les pauvres du monde pourront au moins éviter la lourde conditionnalité imposée par le FMI et la Banque mondiale.
В этом случае, самое бедное население мира могло бы, по крайней мере, избежать деспотичных условий получения кредита, к которым обязывают МВФ и Всемирный банк.
спускать (imprimerie) Écouter
обманывать (acception vieillie, tromper) Écouter
autres traductions 6
masquer
s'imposer verbe Conjugaison Écouter
m'impose / m'imposai / imposé
навязываться Écouter
La principale question était de déterminer quelles conditions seraient imposées à la Grèce.
Вопрос в том, какие условия будут навязаны Греции?
накладываться Écouter
Aucune limite n'était imposée aux mouvements des joueurs, excepté dans les pays communistes.
За исключением коммунистических стран, на перемещение игроков не накладывалось никаких ограничений.
облагаться Écouter
les revenus sont en effet imposés à hauteur de 50-67%.
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%.
autres traductions 6
masquer

Expressions avec "imposé" (15)

  1. à prix imposé - по фиксированным ценам
  2. exercice imposé - обязательное упражнение
  3. exercice simplement imposé - обязательное упражнение
  4. montant non imposé - сумма освобождения от налога
  5. prix de vente imposé - установленная продажная цена
  6. prix imposé - разрешенная цена
  7. clause de la revente au prix imposé - условие о цене, по которой товар может быть перепродан
  8. clause de prix imposé - условие об обязательной цене
  9. comportement imposé - нормированное поведение
  10. contrat imposé - договор с императивно предопределенным содержанием
Plus en détails

Contextes avec "imposé"

D'autres ont imposé des contrôles de capitaux sous différentes formes. Другие страны навязывают регулирование того или иного рода.
L'économie iranienne se maintient à flot à grand peine depuis l'instauration de la République islamique - en partie à cause de l'embargo imposé par les Etats-Unis il y a trente ans. Иранская экономика пытается выжить со времен исламской революции, частично из-за эмбарго, которое наложили Соединенные Штаты три десятилетия назад.
Les luttes intestines du pays découlent en partie d'une impasse politique après qu'Israël et la communauté internationale ont imposé un embargo économique aux autorités palestiniennes. Внутренние распри в Палестине начались частично из-за политического тупика, вызванного наложением Израилем и международным сообществом экономического эмбарго на палестинские власти.
Les responsables ont peut-être constaté que pratiquement tout est déjà lourdement imposé en Europe. Возможно, чиновники заметили, что практически всё в Европе уже обложено высоким налогом.
L'avenir de l'Europe n'était pas initialement prévu au programme mais s'est imposé à l'automne, notamment pour satisfaire les militants qui jugent la politique du gouvernement trop laxiste vis-à-vis des Grecs aujourd'hui et peut-être des Italiens demain. Будущее Европы не было изначально запланировано в программе, но возникло само осенью, в частности, чтобы удовлетворить активистов, которые считают, что политика правительства далеко не так строга, как следует, сегодня по отношению к Греции и, возможно, завтра по отношению к Италии..
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One