Traduction de "запрещение" en allemand
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "запрещение"
pl.
запрещения
Expressions avec "запрещение" (16)
- запрещение въезда - Einreiseverbot
- запрещение обгона - Überholverbot
- запрещение остановки - Halteverbot
- запрещение посадки - Landeverbot
- запрещение разворота - Wendeverbot
- запрещение стоянки - Parkverbot
- запрещение торговли - Handelssperre
- запрещение экспорта - Exportverbot
- запрещение ввоза - Einfuhrsperre
- запрещение вступать в брак - Eheverbot
Contextes avec "запрещение"
Запрещение войны за исключением собственной защиты закреплено в уставе ООН.
Das Verbot von Kriegen außer zur Selbstverteidigung ist in der Charta der Vereinten Nationen verankert.
Также страдают и христианские бизнесмены, поскольку запрещение торговли алкогольными напитками привело к уничтожению предназначенных для продажи запасов спиртного.
Christliche Kaufleute haben auch unter dem Verbot des kommerziellen Alkoholverkaufs, das zur Aufgabe ihres Getränkeunternehmens geführt haben mag, gelitten.
Запрещение паранджи заставит это крошечное меньшинство женщин оставаться дома и еще больше зависеть от своих мужчин в связи с внешним миром.
Das Verbot der Burka würde diese winzige Minderheit von Frauen zwingen, zu Hause zu bleiben und sie damit noch abhängiger davon machen, dass ihre Männer sich mit der Außenwelt auseinandersetzen.
Больше всего споров в немецком законодательстве вызывает запрещение предродовых генетических тестов для определения болезней, которые могут проявить себя только в состоянии зрелости.
Kontroversestes Merkmal des Gesetzes ist ein Verbot der Pränataldiagnostik in Bezug auf Erkrankungen, die sich erst im Erwachsenenalter manifestieren.
Поскольку генетическое тестирование получает все больше возможностей предсказывать не только состояние здоровья, но также некоторые когнитивные и персональные черты, запрещение работодателю запрашивать тестирование также может поставить немецких работодателей в невыгодное положение на международном рынке.
Je stärker genetische Tests in der Lage sind, nicht nur gesundheitliche, sondern auch kognitive und persönlichkeitsbezogene Merkmale vorherzusagen, desto stärker könnte ein Verbot derartiger Tests durch den Arbeitgeber auch die deutschen Arbeitgeber auf dem internationalen Markt benachteiligen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité