Traduction de "паспорт" en allemand
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "паспорт"
pl.
паспорта
Expressions avec "паспорт" (8)
- бессрочный паспорт - Dauerpass
- выдавать паспорт - Pass ausstellen
- дипломатический паспорт - Diplomatenpass
- заводской паспорт - Betriebsbescheinigung
- заграничный паспорт - Auslandspass
- служебный паспорт - Dienstausweis
- технический паспорт - Fahrzeugbrief
- паспорт автомобиля - Fahrzeugbrief
Contextes avec "паспорт"
Итальянский паспорт Драги и его прошлая служба в Goldman Sachs оказывают ему неважную помощь.
Draghis italienischer Pass und seine frühere Tätigkeit bei Goldman Sachs sind ihm keine große Hilfe.
Потому что если у тебя только иранский паспорт, ты вроде как ограничен в странах, куда можешь ехать.
Wenn man nur den iranischen Pass hat, ist man ist man in der der Auswahl der Länder, die einen willkommen heißen recht beschränkt, ihr wisst schon:
каждого, кто имеет дом или автомобиль, является членом клуба, имеет кредитную карту, паспорт, водительские права или другое удостоверение личности либо является пользователем телефонной связи, можно обязать подавать налоговую декларацию.
Von jeder Person, die ein Haus oder Kraftfahrzeug besitzt, Mitglied eines Klubs ist, über eine Kreditkarte, einen Pass, einen Führerschein oder einen anderen Ausweis verfügt oder sich bei einem Telefonservice anmeldet, kann verlangt werden, eine Steuererklärung einzureichen.
Кэмерон также возражал против требования, чтобы финансовым компаниям третьих стран в Лондоне, не ведущим бизнес в других странах ЕС, будет необходимо иметь "единый паспорт", который позволит им действовать в любом государстве-члене, что, однако, также требовало бы от них соблюдения европейских законов.
Auch die Bedingung, dass Finanzunternehmen aus Drittländern in London, die keine Geschäfte in anderen EU-Ländern tätigen im Besitz eines "europäischen Passes" sein müssen, der es ihnen gestattet in der gesamten EU tätig zu sein, sie aber auch zugleich europaweit geltenden Vorschriften unterwirft, wurde von Cameron abgelehnt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité