Traduction de "соответственно" en allemand

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "соответственно"

соответственно adverbe Écouter
bzw Écouter
Например, в Польше и Чехии валюты выросли почти на 30% и 15%, соответственно.
Polen und die Tschechische Republik beispielsweise sahen ihre Währungen um nahezu 30% bzw. 15% in die Höhe schießen.
entsprechend Écouter
Соответственно, миграцию рассматривают как проблему, которую надо решать, а не как решение проблемы.
Entsprechend wird Migration traditionell als Problem betrachtet, das man lösen muss, und nicht als Problemlösung.
beziehungsweise Écouter
в Германии эти показатели соответственно равны 51% и 23%.
In Deutschland liegen die entsprechenden Werte bei 51% beziehungsweise 23%.
autres traductions 1
masquer
соответственно préposition Écouter
entsprechend Écouter
Соответственно, миграцию рассматривают как проблему, которую надо решать, а не как решение проблемы.
Entsprechend wird Migration traditionell als Problem betrachtet, das man lösen muss, und nicht als Problemlösung.
соответственный adjectif Déclinaison Écouter
- / -
entsprechend Écouter
Соответственно, миграцию рассматривают как проблему, которую надо решать, а не как решение проблемы.
Entsprechend wird Migration traditionell als Problem betrachtet, das man lösen muss, und nicht als Problemlösung.

Expressions avec "соответственно" (1)

  1. соответственно с - im Einklang mit

Contextes avec "соответственно"

Например, в Польше и Чехии валюты выросли почти на 30% и 15%, соответственно. Polen und die Tschechische Republik beispielsweise sahen ihre Währungen um nahezu 30% bzw. 15% in die Höhe schießen.
Соответственно, миграцию рассматривают как проблему, которую надо решать, а не как решение проблемы. Entsprechend wird Migration traditionell als Problem betrachtet, das man lösen muss, und nicht als Problemlösung.
в Германии эти показатели соответственно равны 51% и 23%. In Deutschland liegen die entsprechenden Werte bei 51% beziehungsweise 23%.
После формального закрытого судебного процесса, их приговорили к семи и шести годам лишения свободы соответственно. Nach einem oberflächlich geführten Prozess wurden sie zu sieben bzw. sechs Jahren Gefängnisstrafe verurteilt.
Простая арифметика говорит о том, что в остальном мире наблюдается соответственно меньший излишек. Anhand einer einfachen Berechnung wissen wir also, dass der Rest der Welt entsprechend geringere Überschüsse erwirtschaftet.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One