Traduction de "стих" en allemand

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "стих"

стих m nom Déclinaison Écouter
pl. стихи
das Gedicht n Écouter
А иногда в конце стиха, я так ничего и не понимаю, но из этого рождается новый стих.
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts und bin kein bisschen schlauer, aber ich zumindest ein neues Gedicht daraus.
der Vers m Écouter
Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных.
Oder nehmen wir den berüchtigten Vers über das Töten von Ungläubigen.
der Bibelvers m Écouter
Например, он имеет дополнение, где он обьясняет его выбор переводов разных стихов Библии.
Zum Beispiel hat er anhand des Wurmfortsatzes die Wahl der Übersetzungen verschiedener Bibelverse erklärt.
стихать verbe Conjugaison Écouter
стихаю / стихаешь / - / стихают
abebben Écouter
Финансовая паника стихает, и власти понимают, чем будет выгодно их вмешательство.
Die Finanzpanik ebbt ab, und diese Stellen realisieren dann einen Gewinn aus ihrer Intervention.

Expressions avec "стих" (1)

  1. белый стих - Blankvers

Contextes avec "стих"

А иногда в конце стиха, я так ничего и не понимаю, но из этого рождается новый стих. Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts und bin kein bisschen schlauer, aber ich zumindest ein neues Gedicht daraus.
Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных. Oder nehmen wir den berüchtigten Vers über das Töten von Ungläubigen.
Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом. Ich benutze Poesie um mir durch Dinge hindurch zu helfen, die ich nicht verstehe, aber ich fange jedes neue Gedicht an mit einem Rucksack gefüllt mit all jenem dem ich vorher begegnet bin.
Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем? Welcher Vers im Koran forderte, diese Menschen bei lebendigem Leib zu braten?
Глава первая, Стих 26, в котором Бог говорит о бобах и семенах, и далее, ещё одна строфа о зеленых овощах - явно видно, что мясо не упомянуто. Buch Mose, Kapitel 1, Vers 26, in dem Gott über Hülsenfrüchte und Samen spricht und in einem weiteren Abschnitt über grüne Pflanzen offensichtlich das Fleisch vergisst.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One