Traduction de "введение поправки" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "введение поправки"
Contextes avec "введение поправки"
В своей резолюции 55/223 от 23 декабря 2000 года Генеральная Ассамблея утвердила введение с 1 марта 2001 года пересмотренной шкалы окладов сотрудников категории специалистов и выше и соответствующие поправки к Положениям о персонале.
By its resolution 55/223 of 23 December 2000, the General Assembly approved revised salary scales for staff in the Professional and higher categories and consequential amendments to the Staff Regulations, effective 1 March 2001.
В своей резолюции 59/268 Генеральная Ассамблея утвердила введение с 1 января 2005 года пересмотренной шкалы окладов сотрудников категории специалистов и выше и соответствующие поправки к Положениям о персонале.
By its resolution 59/268, the Assembly approved revised salary scales for staff in the Professional and higher categories and consequential amendments to the Staff Regulations, effective 1 January 2005.
Введение " запретительных мер " в венгерское законодательство: поправка к Уголовно-процессуальному кодексу предусматривает существование института запретительных судебных приказов (Закон LI 2006 года, вносящий поправки в Закон XIX 1998 года об уголовном разбирательстве).
Introduction of the “restraining measures” into Hungarian law: Amendment of the Code of Criminal Procedure included the institution of the restraining order (act LI of 2006, amending Act XIX of 1998 on Criminal Proceedings).
В этом контексте одной из важных законодательных мер, принятых в 2004 году, стало введение уголовной ответственности в отношении любого лица, не сообщившего об известных ему случаях насилия в отношении несовершеннолетних или лиц, страдающих серьезными психическими либо психологическими расстройствами (раздел 35A Закона 212 (I)/2004, содержащего поправки к Закону 119 (I)/2000).
An important legislative measure in this context, enacted in 2004, is the criminalization of the failure by any person to report a case of violence against a minor or against a person having severe mental or psychological deficiencies that came to his knowledge (section 35A, of Law 212 (I)/2004 amending Law 119 (I)/2000).
В текст положения 9.1 и приложения III к Положением о персонале будут внесены поправки, отражающие введение трех новых типов назначения (временные, срочные и непрерывные) и условия прекращения службы по каждому из них.
The text of regulation 9.1 and annex III to the Staff Regulations would be amended to reflect the introduction of the three new types of appointment (temporary, fixed-term and continuing) and the conditions of termination associated with each.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité