Translation of "взять на себя все издержки" to English
Advert
Dictionary translations for "взять на себя все издержки"
Contexts with "взять на себя все издержки"
Она постоянно демонстрирует природную способность к работе, энтузиазм и преданность, и готовность взять на себя все более существенную роль в прогрессе нашего исследования.
She has consistently demonstrated a natural aptitude for the work, an enthusiasm and dedication to it, and an eagerness to take on a larger and more integral role as our research progresses.
И заставить этих религиозных лидеров принять на себя ответственность - это обязанность, которую должно взять на себя все международное гражданское общество, включая религиозных лидеров.
To make these religious authorities acknowledge their responsibility is a duty that all of international civil society, including religious leaders, must embrace.
Конечно, ни одному отдельному правительству не под силу взять на себя все расходы по стратегиям, необходимым для восстановления нарушенного сегодня глобального равновесия.
Of course, no single government can bear all the costs of the policies needed to correct today’s global imbalances.
Мы знаем, что каждый кандидат подписал присягу, в соответствии с которой он обязуется не только признавать результаты выборов, но и взять на себя все демократические обязанности в городах, участвовавших в выборах.
We know that each candidate signed an attestation according to which he promises to respect not only the outcome of the elections, but to assume all democratic responsibilities in the towns that are involved.
В апреле 2002 года Босния и Герцеговина направила Испании как председателю Болонского процесса письмо о намерениях, в котором официально объявляется о готовности Боснии и Герцеговины принять Болонскую декларацию и взять на себя все вытекающие из нее обязательства.
During the month of April 2002, Bosnia and Herzegovina sent a letter of intent to the Spanish presidency of the Bologna process, officially announcing the Bosnia and Herzegovina commitment to adopt the Bologna Declaration and take on all obligations stemming from it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert