Traduction de "внутригосударственный закон" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "внутригосударственный закон"
pl.
внутригосударственные законы
Contextes avec "внутригосударственный закон"
Обеспокоенность, упомянутая в пункте 132 документа A/CN.9/526, относительно режима именных оборотных документов согласно некоторым внутригосударственным законам была принята к сведению.
The concern raised in para. 132 of A/CN.9/526 regarding nominative negotiable documents under certain national laws was noted.
в-третьих, Эквадор занимается согласованием внутригосударственных законов с международными нормами прав человека, вносит поправки в Уголовный кодекс, принимает антидискриминационные законы и работает над принятием закона о преступлениях против человечности в целях инкорпорации в него положений Римского статута Международного уголовного суда;
Third, harmonization of domestic law with international human rights norms, amendments to the Criminal Code, adoption of the anti-discrimination law and promoting the adoption of a law on crimes against humanity with a view to incorporating the provisions of the Rome Statute of the International Criminal Court;
вновь подтверждает обязанность всего гуманитарного персонала и персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала соблюдать и уважать внутригосударственные законы страны, в которой он работает, в соответствии с международным правом и Уставом Организации Объединенных Наций;
Reaffirms the obligation of all humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel to observe and respect the national laws of the country in which they are operating, in accordance with international law and the Charter of the United Nations;
принимая во внимание заключительный документ восьмой сессии Исламской конференции на высшем уровне, состоявшейся в Тегеране, в котором с глубокой озабоченностью отмечается, что экстерриториальное применение внутригосударственных законов негативно влияет на иностранные инвестиции в других государствах, и отвергаются все меры принуждения в отношении государств-членов, стремящихся расширить масштабы своего экономического сотрудничества и торговли,
Taking into account the final document of the eighth session of the Islamic Summit Conference, held in Tehran, which noted with grave concern that the extraterritorial application of domestic laws was having a negative impact on foreign investment in other States and rejected all coercive measures aimed at member States seeking to broaden the scope of their economic cooperation and trade,
вновь подтверждает обязанность для всего гуманитарного персонала, персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала соблюдать и уважать внутригосударственные законы страны, в которой он действует, в соответствии с международным правом и Уставом Организации Объединенных Наций;
Reaffirms the obligation of all humanitarian personnel and United Nations personnel and its associated personnel to observe and respect the national laws of the country in which they are operating, in accordance with international law and the Charter of the United Nations;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité